| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Founding \c(0d0)Stations\c(): Most stations produce goods and will automatically sell them, generating income for you. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Founding \c(0d0)Stations\c(): Most stations produce goods and will automatically sell them, generating income for you. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Raw Mining Lasers (or short: \c(0d0)R-Mining Lasers\c()) are a special kind of Mining Laser. | Surowe Lasery Górnicze (lub w skrócie \c(0d0)Lasery S-Górnicze\c()) to specjalny rodzaj Laserów Górniczych. | Details | |
|
Raw Mining Lasers (or short: \c(0d0)R-Mining Lasers\c()) are a special kind of Mining Laser. Surowe Lasery Górnicze (lub w skrócie \c(0d0)Lasery S-Górnicze\c()) to specjalny rodzaj Laserów Górniczych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Founding \c(0d0)Stations\c(): Most stations produce goods and will automatically sell them, generating income for you. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Founding \c(0d0)Stations\c(): Most stations produce goods and will automatically sell them, generating income for you. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While you are in the same sector as one of your ships, you can tell it to carry out small, single target orders like \c(fff)attacking\c() a target, \c(fff)harvesting\c() an asteroid, \c(fff)docking\c() to a station, \c(fff)guarding\c() a spot, or \c(fff)flying\c() to a position or through a gate. | Kiedy jesteś w tym samym sektorze co jeden z twoich statków, możesz powiedzieć mu aby wykonywał małe, pojedyncze rozkazy, takie jak \c(fff)atakowanie\c() celu, \c(fff)wydobycie\c() asteroid, \c(fff)dokowanie\c() do stacji, \c(fff)strzeżenie\c() miejsca lub \c(fff)latanie\c() do pozycji lub przez bramę. | Details | |
|
While you are in the same sector as one of your ships, you can tell it to carry out small, single target orders like \c(fff)attacking\c() a target, \c(fff)harvesting\c() an asteroid, \c(fff)docking\c() to a station, \c(fff)guarding\c() a spot, or \c(fff)flying\c() to a position or through a gate. Kiedy jesteś w tym samym sektorze co jeden z twoich statków, możesz powiedzieć mu aby wykonywał małe, pojedyncze rozkazy, takie jak \c(fff)atakowanie\c() celu, \c(fff)wydobycie\c() asteroid, \c(fff)dokowanie\c() do stacji, \c(fff)strzeżenie\c() miejsca lub \c(fff)latanie\c() do pozycji lub przez bramę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are \c(0d0)Refining Salvaging Lasers\c() and \c(0d0)Raw Salvaging Lasers\c(). | Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Złomujące\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Złomujące\c(). | Details | |
|
There are \c(0d0)Refining Salvaging Lasers\c() and \c(0d0)Raw Salvaging Lasers\c(). Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Złomujące\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Złomujące\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| R-Mining | S-Górniczy | Details | |
|
R-Mining S-Górniczy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To learn more about them, read the chapter on \c(0d0)Refining\c(). | Aby dowiedzieć się więcej o nich, przeczytaj rozdział o \c(0d0)Rafinacji\c(). | Details | |
|
To learn more about them, read the chapter on \c(0d0)Refining\c(). Aby dowiedzieć się więcej o nich, przeczytaj rozdział o \c(0d0)Rafinacji\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are \c(0d0)Refining Mining Lasers\c() and \c(0d0)Raw Mining Lasers\c(). | Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Górnicze\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Górnicze\c(). | Details | |
|
There are \c(0d0)Refining Mining Lasers\c() and \c(0d0)Raw Mining Lasers\c(). Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Górnicze\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Górnicze\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All \c(0d0)Salvaging Lasers\c() are made for specific materials and are only capable of scrapping the next higher and all lower materials. | Wszystkie \c(0d0)Lasery Złomujące\c() są wykonane dla określonych materiałów i są zdolne do złomowania tylko o jeden wyższych i wszystkich niższych materiałów. | Details | |
|
All \c(0d0)Salvaging Lasers\c() are made for specific materials and are only capable of scrapping the next higher and all lower materials. Wszystkie \c(0d0)Lasery Złomujące\c() są wykonane dla określonych materiałów i są zdolne do złomowania tylko o jeden wyższych i wszystkich niższych materiałów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All \c(0d0)Mining Lasers\c() are made for specific materials and are only capable of mining the next higher and all lower materials. | Wszystkie \c(0d0)Lasery Górnicze\c() są wykonane dla określonych materiałów i są w stanie wydobyć tylko o jeden wyższe i wszystkie niższe materiały. | Details | |
|
All \c(0d0)Mining Lasers\c() are made for specific materials and are only capable of mining the next higher and all lower materials. Wszystkie \c(0d0)Lasery Górnicze\c() są wykonane dla określonych materiałów i są w stanie wydobyć tylko o jeden wyższe i wszystkie niższe materiały. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Trading\c(): Buy trading goods and sell them again for a higher price to make profit. | \c(0d0)Handel\c(): Kupuj towary handlowe i sprzedawaj je ponownie za wyższą cenę, aby osiągnąć zysk. | Details | |
|
\c(0d0)Trading\c(): Buy trading goods and sell them again for a higher price to make profit. \c(0d0)Handel\c(): Kupuj towary handlowe i sprzedawaj je ponownie za wyższą cenę, aby osiągnąć zysk. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Trading\c(): Buy trading goods and sell them again for a higher price to make profit. | \c(0d0)Handel\c(): Kupuj towary handlowe i sprzedawaj je ponownie za wyższą cenę, aby osiągnąć zysk. | Details | |
|
\c(0d0)Trading\c(): Buy trading goods and sell them again for a higher price to make profit. \c(0d0)Handel\c(): Kupuj towary handlowe i sprzedawaj je ponownie za wyższą cenę, aby osiągnąć zysk. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c(). | Details | |
|
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Completing \c(0d0)Missions\c(): Accept tasks at stations' bulletin boards. You will be paid on completion. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as