| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: | \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: | Details | |
|
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To find asteroids with hidden resources, install an \c(0d0)Object Detector Subsystem\c(). | Aby znaleźć asteroidy z ukrytymi zasobami, zainstaluj \c(0d0)Podsystem Wykrywania Obiektów\c(). | Details | |
|
To find asteroids with hidden resources, install an \c(0d0)Object Detector Subsystem\c(). Aby znaleźć asteroidy z ukrytymi zasobami, zainstaluj \c(0d0)Podsystem Wykrywania Obiektów\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. | Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. | Details | |
|
The ores can then later be refined at a \c(0d0)Resource Depot\c()'s refinery into normal materials. Rudy mogą być później przetwarzane w rafinerii \c(0d0)Składu Surowców\c() na normalne materiały. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Beware though: Stealing goods is seen as offensive and might lead to massive reputation loss! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Beware though: Stealing goods is seen as offensive and might lead to massive reputation loss! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once transformed, the station will only be able to move if put into \c(0d0)Transport Mode\c() and docked to a ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once transformed, the station will only be able to move if put into \c(0d0)Transport Mode\c() and docked to a ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only a very small percentage of the bland looking asteroids may have resources hidden inside of them and it is generally not worth mining non-resource asteroids. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Only a very small percentage of the bland looking asteroids may have resources hidden inside of them and it is generally not worth mining non-resource asteroids. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. | Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. | Details | |
|
The ores you collect won't be stored in your bank immediately, but in your \c(0d0)Cargo Bay\c(), so to effectively mine with these lasers, \c(0d0)Cargo Blocks\c() are required on the ship. Zebrane rudy nie będą od razu przechowywane w twoim banku, ale w \c(0d0)Ładowni\c(), więc aby skutecznie wydobywać za pomocą tych laserów, wymagana jest \c(0d0Ładownia\c() na statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Buy and sell them for a fine profit, or liberate them from other sources. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead, they'll only break down asteroids into bits of \c(0d0)ore\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead, they'll only break down asteroids into bits of \c(0d0)ore\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Use the \c(0d0)Strategy Mode\c() to see which stations in the sector sell or buy which goods. | Użyj \c(0d0)Trybu Strategicznego\c(), aby zobaczyć, które stacje w sektorze sprzedają lub kupują jakie towary. | Details | |
|
Use the \c(0d0)Strategy Mode\c() to see which stations in the sector sell or buy which goods. Użyj \c(0d0)Trybu Strategicznego\c(), aby zobaczyć, które stacje w sektorze sprzedają lub kupują jakie towary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They deal \c(0d0)more damage\c() and have a \c(0d0)higher efficiency\c(), but won't refine materials on the spot. | Zadają \c(0d0)więcej obrażeń\c() i mają \c(0d0)wyższą wydajność\c(), ale nie rafinują materiałów na miejscu. | Details | |
|
They deal \c(0d0)more damage\c() and have a \c(0d0)higher efficiency\c(), but won't refine materials on the spot. Zadają \c(0d0)więcej obrażeń\c() i mają \c(0d0)wyższą wydajność\c(), ale nie rafinują materiałów na miejscu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Factories\c(), for example, usually buy ingredients and then sell the product they produce. | Na przykład \c(0d0)Fabryki\c() zwykle kupują składniki, a następnie sprzedają wytworzony przez siebie produkt. | Details | |
|
\c(0d0)Factories\c(), for example, usually buy ingredients and then sell the product they produce. Na przykład \c(0d0)Fabryki\c() zwykle kupują składniki, a następnie sprzedają wytworzony przez siebie produkt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Classes | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Classes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. | Kapitanów niższego tieru można zatrudnić na stacjach, podczas gdy kapitanów tieru 3 można znaleźć w inny sposób. | Details | |
|
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. Kapitanów niższego tieru można zatrudnić na stacjach, podczas gdy kapitanów tieru 3 można znaleźć w inny sposób. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as