| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| An Explorer Captain will take notes while doing any operation, and if they find something interesting they'll mark those sectors on your map. | Kapitan Odkrywca robi notatki podczas wykonywania dowolnego rozkazu, a jeśli znajdzie coś interesującego, zaznaczy te sektory na mapie. | Details | |
|
An Explorer Captain will take notes while doing any operation, and if they find something interesting they'll mark those sectors on your map. Kapitan Odkrywca robi notatki podczas wykonywania dowolnego rozkazu, a jeśli znajdzie coś interesującego, zaznaczy te sektory na mapie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Each \c(3dd)Operation Contract\c() will allow you to make detailed changes to what the operation in question entails. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Each \c(3dd)Operation Contract\c() will allow you to make detailed changes to what the operation in question entails. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sending an \c(3dd)Escort\c() along with your main ship can make operations significantly safer. | Wysłanie \c(3dd)Eskorty\c() razem z głównym statkiem może znacznie zwiększyć bezpieczeństwo działań. | Details | |
|
Sending an \c(3dd)Escort\c() along with your main ship can make operations significantly safer. Wysłanie \c(3dd)Eskorty\c() razem z głównym statkiem może znacznie zwiększyć bezpieczeństwo działań. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open your \c(3dd)Galaxy Map\c() to issue long-running operations to ships that have a captain aboard. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Open your \c(3dd)Galaxy Map\c() to issue long-running operations to ships that have a captain aboard. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once you have a captain aboard, you can send your ship on \c(3dd)operations\c() to gather resources, scout ahead or trade and many more! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once you have a captain aboard, you can send your ship on \c(3dd)operations\c() to gather resources, scout ahead or trade and many more! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%y | %1%y | Details | |
|
%1%y %1%y You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%d | %1%d | Details | |
|
%1%d %1%d You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%h | %1%h | Details | |
|
%1%h %1%h You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%min | %1%min | Details | |
|
%1%min %1%min You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %1%s | %1%s | Details | |
|
%1%s %1%s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Production Speedup | Przyspieszenie Produkcji | Details | |
|
Production Speedup Przyspieszenie Produkcji You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| s Unit: seconds | s | Details | |
|
s s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Non-Functional Block for energy generation | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Non-Functional Block for energy generation You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hyperspace Blocker | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hyperspace Blocker You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Velocity Security Control Bypass BP-${serial} | Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} | Details | |
|
Velocity Security Control Bypass BP-${serial} Obejście Kontroli Bezpieczeństwa Prędkości BP-${serial} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as