| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| This captain will reveal all hidden mass sectors in the area. | Ten kapitan ujawni wszystkie ukryte sektory masowe w okolicy. | Details | |
|
This captain will reveal all hidden mass sectors in the area. Ten kapitan ujawni wszystkie ukryte sektory masowe w okolicy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We'll scout the area. | Zbadamy okolicę. | Details | |
|
We'll scout the area. Zbadamy okolicę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hidden Mass Sectors | Ukryte sektory masowe | Details | |
|
Hidden Mass Sectors Ukryte sektory masowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Friendly refinery in the area. Duration and refinery tax are reduced. | Przyjazna rafineria w okolicy. Czas trwania i podatek rafineryjny są obniżone. | Details | |
|
Friendly refinery in the area. Duration and refinery tax are reduced. Przyjazna rafineria w okolicy. Czas trwania i podatek rafineryjny są obniżone. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Bonus: Your captain is a Market Expert, so you're guaranteed to get the best prices of the area. | Bonus: Twój kapitan jest ekspertem ds. rynku, więc masz gwarancję, że uzyskasz najlepsze ceny w okolicy. | Details | |
|
Bonus: Your captain is a Market Expert, so you're guaranteed to get the best prices of the area. Bonus: Twój kapitan jest ekspertem ds. rynku, więc masz gwarancję, że uzyskasz najlepsze ceny w okolicy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Bonus: Your ship has a Trading Subsystem, so you're guaranteed to get the best prices of the area. | Bonus: Twój statek ma podsystem handlowy, więc masz gwarancję uzyskania najlepszych cen w okolicy. | Details | |
|
Bonus: Your ship has a Trading Subsystem, so you're guaranteed to get the best prices of the area. Bonus: Twój statek ma podsystem handlowy, więc masz gwarancję uzyskania najlepszych cen w okolicy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Chance that the captain will find a discount. | Szansa, że kapitan znajdzie zniżkę. | Details | |
|
Chance that the captain will find a discount. Szansa, że kapitan znajdzie zniżkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| +-%: | +-%: | Details | |
|
+-%: +-%: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Discount Chance | Szansa na Zniżkę | Details | |
|
Discount Chance Szansa na Zniżkę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Up to five goods, procures all goods, faster, lower prices | Do pięciu towarów, dostarcza wszystkie towary, szybciej, niższe ceny | Details | |
|
Up to five goods, procures all goods, faster, lower prices Do pięciu towarów, dostarcza wszystkie towary, szybciej, niższe ceny You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Up to four goods, procures all goods traded in the area, lower prices, can procure stolen goods | Do czterech towarów, pozyskuje wszystkie towary sprzedawane w okolicy, niższe ceny, może pozyskiwać skradzione towary | Details | |
|
Up to four goods, procures all goods traded in the area, lower prices, can procure stolen goods Do czterech towarów, pozyskuje wszystkie towary sprzedawane w okolicy, niższe ceny, może pozyskiwać skradzione towary You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| 10% faster travel time | 10% szybszy czas podróży | Details | |
|
10% faster travel time 10% szybszy czas podróży You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| -15% risk of being ambushed | -15% ryzyko wpadnięcia w zasadzkę | Details | |
|
-15% risk of being ambushed -15% ryzyko wpadnięcia w zasadzkę You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This is the interface of the PCL's Message Transmitter, would you like to leave a message for others? Pioneer Company Limited | To jest interfejs nadajnika komunikatów PCL. Czy chcesz zostawić wiadomość innym? | Details | |
|
This is the interface of the PCL's Message Transmitter, would you like to leave a message for others? To jest interfejs nadajnika komunikatów PCL. Czy chcesz zostawić wiadomość innym? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Only the owner of the beacon can edit the message. | Tylko właściciel beacona może edytować wiadomość. | Details | |
|
Only the owner of the beacon can edit the message. Tylko właściciel beacona może edytować wiadomość. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as