Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The body of a \c(3dd)Torpedo\c() determines its flight properties and the warhead determines its combat properties. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(3dd)Torpedo\c() trails are the same color as their warhead. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. | You have to log in to add a translation. | Details | |
When defending against \c(3dd)Torpedoes\c(), orient your ship in a way that your \c(3dd)PDCs\c() look at the incoming torpedoes, this will make it easier for them to shoot them down. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Don't fly around too crazily while \c(3dd)Torpedoes\c() are chasing you if you want your \c(3dd)PDCs\c() to hit them, as the \c(3dd)PDCs\c() have to aim as well! If you're constantly changing your ship's orientation or speed, \c(3dd)Torpedoes\c() will start flying in curves and are a lot harder to hit. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Suppressor Satellite | You have to log in to add a translation. | Details | |
Energy Suppressor Satellite You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Utilities | You have to log in to add a translation. | Details | |
Utilities You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Utility Merchant | You have to log in to add a translation. | Details | |
Utility Merchant You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your energy signature suppressor in sector \s(%1%:%2%) has burnt out! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Runtime: ${minutes} minutes before burning out. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Runtime: ${hours} hours ${minutes} minutes before burning out. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy Signature Suppressor | You have to log in to add a translation. | Details | |
Energy Signature Suppressor You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Blow it up boys, but make sure you don't hit the valuable parts this time! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid bandits %1% Credits. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Paid bandits %1% Credits. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No communication? Then let's do it the hard way! | You have to log in to add a translation. | Details | |
No communication? Then let's do it the hard way! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money.↵ ↵ We're going to salvage your ship then. | You have to log in to add a translation. | Details | |
There seems to be some trouble with your bank account - you don't have the money.↵ ↵ We're going to salvage your ship then. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as