Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Norwegian

1 6221 6222 6223 6224 6225 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Sir, vi kan ikke skrote i \s(%s), vi har ikke plass i lasterommet våres! Details

Commander, we can't salvage in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Sir, vi kan ikke skrote i \s(%s), vi har ikke plass i lasterommet våres!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 14:45:21 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space Berging(?) - Ingen Lasteplass Details

Salvaging - No Cargo Space

Berging(?) - Ingen Lasteplass

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-17 13:21:45 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging - No Cargo Space Skroting - Ingen Lasteplass Details

Salvaging - No Cargo Space

Skroting - Ingen Lasteplass

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 14:45:11 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! Sir, vi kan ikke fortsette å grave i \s(%s), vi har ikke mer plass igjen i lasterommet våres! Details

Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

Sir, vi kan ikke fortsette å grave i \s(%s), vi har ikke mer plass igjen i lasterommet våres!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 12:56:02 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! Sir, vi kan ikke grave i \s(%s), vi har ikke plass i lasterommet våres! Details

Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

Sir, vi kan ikke grave i \s(%s), vi har ikke plass i lasterommet våres!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 12:54:33 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining - No Cargo Space Graving - Ingen lastplass Details

Mining - No Cargo Space

Graving - Ingen lastplass

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 12:49:07 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. Ditt skips lasterom i sektor %s er full. Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

Ditt skips lasterom i sektor %s er full.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 12:45:33 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
<< Transfer All Goods << Overfør Alt Details

<< Transfer All

<< Overfør Alt

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Goods
Date added:
2019-04-17 13:30:26 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transfer All >> Goods Overfør Alt >> Details

Transfer All >>

Overfør Alt >>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Goods
Date added:
2019-04-17 13:30:14 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/transfercrewgoods.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're too far out to found a station. Du er altfor langt ute til å skape en stasjon. Details

You're too far out to found a station.

Du er altfor langt ute til å skape en stasjon.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 13:29:11 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictminefounder.lua:
  • ./data/scripts/entity/stationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have to pay your crew every 3 hours. Du er nødt til å betale mannskapet ditt hver 3. time. Details

You have to pay your crew every 3 hours.

Du er nødt til å betale mannskapet ditt hver 3. time.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 13:28:10 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sectors with your property aren't simulated: %1% Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %2% Sektorer med din eiendom er ikke simulert: %s Servere kan bare simulere en begrenset mengde av sektorer. Sektorer per spiller/allianse på denne serveren: %s Details

Sectors with your property aren't simulated: %1% Servers can only simulate a limited number of sectors. Sectors per player/alliance on this server: %2%

Sektorer med din eiendom er ikke simulert: %s Servere kan bare simulere en begrenset mengde av sektorer. Sektorer per spiller/allianse på denne serveren: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 13:26:38 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TechnicalWarnings.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When playing with your friends you can form an \c(3dd)Alliance\c() together. Når du spiller med venner kan du skape en allianse sammen. Details

When playing with your friends you can form an \c(3dd)Alliance\c() together.

Når du spiller med venner kan du skape en allianse sammen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-17 13:24:35 GMT
Translated by:
SirYeetles
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector. Sector: (${x} : ${y}) You have to log in to add a translation. Details

We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector. Sector: (${x} : ${y})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/missions/exploresector/exploresector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Localization file %s is incomplete. You have to log in to add a translation. Details

Localization file %s is incomplete.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModUploadWorkshopTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6221 6222 6223 6224 6225 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as