Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Dutch

1 6424 6425 6426 6427 6428 6500
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The basic tutorial can't be played in this sector. Please start a new game or jump to your home sector. You have to log in to add a translation. Details

The basic tutorial can't be played in this sector. Please start a new game or jump to your home sector.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes Ja Details

Yes

Ja

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:05:18 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/systems/cargodetectionscrambler.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
  • ./Client/ClientUI/Menu/PauseMenu.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
  • ./Client/UI/UIYesNoWindow.cpp:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
  • ./data/scripts/entity/utility/transportmode.lua:
  • ./data/scripts/items/equipmentmerchantcaller.lua:
  • ./data/scripts/items/factionmapsegment.lua:
  • ./data/scripts/items/gatemapupdate.lua:
  • ./data/scripts/lib/captainutility.lua:
  • ./data/scripts/systems/shieldimpenetrator.lua:
  • ./data/scripts/systems/tradingoverview.lua:
  • ./data/scripts/systems/valuablesdetector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. You have to log in to add a translation. Details

Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will have to use your mouse to use the UI or select things. You have to log in to add a translation. Details

You will have to use your mouse to use the UI or select things.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Orange means you're flying in the opposite direction. You have to log in to add a translation. Details

Orange means you're flying in the opposite direction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking. You have to log in to add a translation. Details

Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
An asteroid has been highlighted. Turn your camera towards it until it appears on the screen. You have to log in to add a translation. Details

An asteroid has been highlighted. Turn your camera towards it until it appears on the screen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click this button to found a new ship. Klik op deze knop om een nieuw schip aan te maken. Details

Click this button to found a new ship.

Klik op deze knop om een nieuw schip aan te maken.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-16 03:38:58 GMT
Translated by:
Lespa
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click this button to enter Building Mode. Klik op deze knop om naar de bouwmodus te gaan. Details

Click this button to enter Building Mode.

Klik op deze knop om naar de bouwmodus te gaan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:07:45 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Welcome back to the Building Mode! In here you can build, modify and arm your ships. You have to log in to add a translation. Details

Welcome back to the Building Mode! In here you can build, modify and arm your ships.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is the overview over your ship's properties. Dit is het overzicht van de eigenschappen van je schip. Details

This is the overview over your ship's properties.

Warning: Original and translation should both end on newline.
Dit is het overzicht van de eigenschappen van je schip.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:09:03 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is the overview over your ship's properties. Dit is het overzicht van de eigenschappen van je schip. Details

This is the overview over your ship's properties.

Dit is het overzicht van de eigenschappen van je schip.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:09:05 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. Je schip is klaar! Wanneer je klaar bent met bouwen, verlaat de bouwmodus om door te gaan. Druk op 'B' of 'Escape' om de bouwmodus te verlaten. Details

Your ship is ready! Once you're done building, exit the building mode to continue. Press [%s] or [Escape] to exit the building mode.

Je schip is klaar! Wanneer je klaar bent met bouwen, verlaat de bouwmodus om door te gaan. Druk op 'B' of 'Escape' om de bouwmodus te verlaten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-03-21 18:35:49 GMT
Translated by:
Trupaton
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build more crew quarters to support all of your required crew. You have to log in to add a translation. Details

Build more crew quarters to support all of your required crew.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. Behoud 1000 Credits, je moet ook bemanning inhuren. Details

Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too.

Behoud 1000 Credits, je moet ook bemanning inhuren.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-08-05 17:10:33 GMT
Translated by:
Menti2
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6424 6425 6426 6427 6428 6500
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as