Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Dutch

1 6300 6301 6302 6303 6304 6500
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Kleinere gevechtsschepen hebben minder ruimte nodig in je hangaar. Details

Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar.

Kleinere gevechtsschepen hebben minder ruimte nodig in je hangaar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 19:38:16 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. De zeldzaamheid van een wapen gebruikt in een aanvalsschip fabriek, definieert hoeveel statistiek punten je ken spenderen op het aanvalsschip Details

The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter.

De zeldzaamheid van een wapen gebruikt in een aanvalsschip fabriek, definieert hoeveel statistiek punten je ken spenderen op het aanvalsschip

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 06:01:02 GMT
Translated by:
Pahtriac
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. De zeldzaamheid van de toren die wordt gebruikt in een gevechtsschipsfabriek, definieert hoeveel eigenschapspunten je kan uitgeven aan een gevechtsschip. Details

The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter.

De zeldzaamheid van de toren die wordt gebruikt in een gevechtsschipsfabriek, definieert hoeveel eigenschapspunten je kan uitgeven aan een gevechtsschip.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:02:25 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Je kan jouw hele schip in een keer repareren door op de "Repareer schip..." knop te drukken. Details

You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button.

Je kan jouw hele schip in een keer repareren door op de "Repareer schip..." knop te drukken.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-20 19:34:29 GMT
Translated by:
Elderorb
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Je kan jouw hele schip in één keer repareren door op de knop "Repareer schip..." te drukken. Details

You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button.

Je kan jouw hele schip in één keer repareren door op de knop "Repareer schip..." te drukken.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 19:24:21 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Zinc
  • Zink
Details

Singular: Zinc

Zink

You have to log in to edit this translation.

Plural: Zinc

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 21:13:09 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • goods_template.xml:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please return the cargo, we've updated your mission status. Breng gelieve de vracht terug: we hebben de status van je missie bijgewerkt. Details

Please return the cargo, we've updated your mission status.

Breng gelieve de vracht terug: we hebben de status van je missie bijgewerkt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 21:13:02 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/player/missions/delivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield Repair /s Schilden Reparatie /s Details

Shield Repair /s

Schilden Reparatie /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-14 00:46:46 GMT
Translated by:
CelronSnake
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shield Repair /s Schildreparatie /s Details

Shield Repair /s

Schildreparatie /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 21:11:47 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hull Repair /s Hull reparatie /s Details

Hull Repair /s

Hull reparatie /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-09-14 00:46:31 GMT
Translated by:
CelronSnake
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hull Repair /s Hull Reparatie /s Details

Hull Repair /s

Hull Reparatie /s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:13:38 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude. Dank je, dat je ons hebt beschermd tegen die piraten. Je hebt onze oneindige dankbaarheid. Details

Thank you for defending us from those pirates. You have our endless gratitude.

Dank je, dat je ons hebt beschermd tegen die piraten. Je hebt onze oneindige dankbaarheid.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:13:29 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let's get out of here. We maken ons hier uit de voeten. Details

Let's get out of here.

We maken ons hier uit de voeten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:12:31 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
He's finished. Let's go! Hij is er geweest. Kom op, we gaan! Details

He's finished. Let's go!

Hij is er geweest. Kom op, we gaan!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:12:19 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here! Help! Piraten volgen ons op de voet en onze motoren liggen plat! We zijn hier gestrand! Details

Help! Pirates are on our tail and our engines are down! We are stranded here!

Help! Piraten volgen ons op de voet en onze motoren liggen plat! We zijn hier gestrand!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-10-10 20:11:26 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/events/traderattackedbypirates.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6300 6301 6302 6303 6304 6500
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as