Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Dutch

1 6279 6280 6281 6282 6283 6500
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Trade Equipment Handelsuitrusting Details

Trade Equipment

Handelsuitrusting

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:55:30 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/convoyequipmentmerchant.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/convoyturretmerchant.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/equipmentdock.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/fightermerchant.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/torpedomerchant.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/turretmerchant.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/utilitymerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy Cargo License Koop Vracht Licentie Details

Buy Cargo License

Koop Vracht Licentie

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-08 18:37:22 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy Cargo License Vrachttransportvergunning Kopen Details

Buy Cargo License

Vrachttransportvergunning Kopen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:54:50 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/cargotransportlicensemerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bulletin Board Prikbord Details

Bulletin Board

Prikbord

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-06 13:32:10 GMT
Translated by:
Eluminate
Approved by:
DeathTech
References:
  • ./data/scripts/entity/bulletinboard.lua:
  • ./data/scripts/sector/worldbosses/deathmerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have permissions to negotiate relations. Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen. Details

You don't have permissions to negotiate relations.

Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-12-08 18:39:00 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/RelationsUpdateMessageHandler.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have permissions to negotiate relations. Je hebt geen toestemming om verhoudingen te bemiddelen. Details

You don't have permissions to negotiate relations.

Je hebt geen toestemming om verhoudingen te bemiddelen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:53:58 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/RelationsUpdateMessageHandler.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all of your fighters will be able to start! Niet alle vechters zullen kunnen starten! Details

Not all of your fighters will be able to start!

Niet alle vechters zullen kunnen starten!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-11 22:17:37 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all of your fighters will be able to start! Niet alle gevechtsschepen zullen kunnen opstijgen! Details

Not all of your fighters will be able to start!

Niet alle gevechtsschepen zullen kunnen opstijgen!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:49:09 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship will slowly decay and take damage! Je schip zal traag bederven en schade nemen! Details

Your ship will slowly decay and take damage!

Je schip zal traag bederven en schade nemen!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-08 18:34:38 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship will slowly decay and take damage! Je schip zal langzamerhand vervallen en schade oplopen! Details

Your ship will slowly decay and take damage!

Je schip zal langzamerhand vervallen en schade oplopen!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:48:38 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all mining turrets can fire! Niet alle mijn torens kunnen schieten! Details

Not all mining turrets can fire!

Niet alle mijn torens kunnen schieten!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2017-12-08 18:32:33 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all mining turrets can fire! Niet alle delftorens kunnen vuren! Details

Not all mining turrets can fire!

Niet alle delftorens kunnen vuren!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:47:50 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not all turrets are able to fire! Niet alle geschuttorens kunnen schieten! Details

Not all turrets are able to fire!

Niet alle geschuttorens kunnen schieten!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-11 22:24:20 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is unable to fly at full speed! Je schip kan niet aan volle snelheid vliegen. Details

Your ship is unable to fly at full speed!

Je schip kan niet aan volle snelheid vliegen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-12-08 07:44:50 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship is unable to fly at full speed! Je schip kan niet op topsnelheid vliegen! Details

Your ship is unable to fly at full speed!

Je schip kan niet op topsnelheid vliegen!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-01-05 00:40:40 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6279 6280 6281 6282 6283 6500
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as