Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6465 6466 6467 6468 6469 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. 당신이 소유한 다른 함선에 호위, 경계 등의 명령을 지시할 수 있습니다. Details

You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location.

당신이 소유한 다른 함선에 호위, 경계 등의 명령을 지시할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:09:17 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. 공장은 필요한 원자재에 대해 높은 가격을 지불하고 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다. Details

Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both.

공장은 필요한 원자재에 대해 높은 가격을 지불하고 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. 공장은 필요한 원자재를 높은 가격으로 구매하고, 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다. Details

Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both.

공장은 필요한 원자재를 높은 가격으로 구매하고, 생산된 제품을 저렴한 가격에 판매합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:05:58 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. 다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻으려면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻으려면 무장한 함선을 파괴해야합니다. Details

\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships.

다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻으려면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻으려면 무장한 함선을 파괴해야합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. 다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻고 싶다면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻고 싶다면 무장선을 파괴해야 합니다. Details

\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships.

다른 함선의 포탑을 파괴하면 포탑이 떨어집니다. 채광용 포탑을 얻고 싶다면 채광선을 파괴하고, 무장용 포탑을 얻고 싶다면 무장선을 파괴해야 합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:03:19 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. 효율성이 15 인 채광 광선은 소행성의 자원 중 15%만 수집 할 것입니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid.

효율성이 15 인 채광 광선은 소행성의 자원 중 15%만 수집 할 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. 효율성이 15%인 채광 레이저는 소행성의 모든 자원 중 15%만 얻을 수 있을 것입니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid.

효율성이 15%인 채광 레이저는 소행성의 모든 자원 중 15%만 얻을 수 있을 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:02:15 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. 은하 중심에 가까워질 수록 획득할 수 있는 자재가 좋아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선들도 강해질 것입니다. Details

Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too.

은하 중심에 가까워질 수록 획득할 수 있는 자재가 좋아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선들도 강해질 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. 은하의 중심에 가까워질수록 얻을 수 있는 자재의 단계도 높아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선도 강해질 것입니다. Details

Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too.

은하의 중심에 가까워질수록 얻을 수 있는 자재의 단계도 높아집니다. 하지만 명심하세요. 다른 모든 함선도 강해질 것입니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 23:00:16 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. 자재마다 강도가 다릅니다. 높은 등급의 자재일수록 강도가 높아집니다. Details

Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength.

자재마다 강도가 다릅니다. 높은 등급의 자재일수록 강도가 높아집니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. 채광 광선은 해당 포탑의 자재 등급의 그보다 낮거나 같은 단계 혹은 한단계 위의 광물 까지만 채광할 수 있습니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower.

채광 광선은 해당 포탑의 자재 등급의 그보다 낮거나 같은 단계 혹은 한단계 위의 광물 까지만 채광할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. 채광 레이저는 해당 포탑의 자재보다 위아래 단계의 광물까지만 채광할 수 있습니다. Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower.

채광 레이저는 해당 포탑의 자재보다 위아래 단계의 광물까지만 채광할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:58:50 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. 다른 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 보시면 함선 형태만으로 소속을 가늠할 수 있습니다. Details

Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships.

다른 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 보시면 함선 형태만으로 소속을 가늠할 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. 각 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 관찰하면 함선의 형태만으로 세력을 알 수 있습니다. Details

Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships.

각 세력은 서로 다른 함선 규격을 가지고 있습니다. 자세히 관찰하면 함선의 형태만으로 세력을 알 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 22:57:51 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. 다른 함선이나 우주 정거장에 사격을 가하는 것은 그 함선이나 우주 정거장의 소속 진영 전체와의 관계에 영향을 미칩니다. Details

Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction.

다른 함선이나 우주 정거장에 사격을 가하는 것은 그 함선이나 우주 정거장의 소속 진영 전체와의 관계에 영향을 미칩니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:28 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6465 6466 6467 6468 6469 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as