Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6267 6268 6269 6270 6271 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Turret Barrel 포탑 포신 Details

Turret Barrel

포탑 포신

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TransferToPartWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Body 포탑 몸체 Details

Turret Body

포탑 몸체

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TransferToPartWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Base 포탑 Details

Turret Base

포탑

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TransferToPartWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reset the turret's rotation to continue building. 포탑의 회전 지점을 리셋하고 계속 건설합니다. Details

Reset the turret's rotation to continue building.

포탑의 회전 지점을 리셋하고 계속 건설합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Design Inactive 디자인 비활성화 Details

Design Inactive

디자인 비활성화

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough space available for the turret design. 포탑을 설치할 공간이 부족합니다. Details

Not enough space available for the turret design.

포탑을 설치할 공간이 부족합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:29 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerCraftBuildingState.cpp:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The turret doesn't lie completely in its bounding box! 이 포탑은 허용 범위를 벗어나있습니다! Details

The turret doesn't lie completely in its bounding box!

이 포탑은 허용 범위를 벗어나있습니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:25 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No muzzle positions set! 포구 위치가 설정되어 있지 않습니다! Details

No muzzle positions set!

포구 위치가 설정되어 있지 않습니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:25 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Design is empty! 도면이 비어 있습니다! Details

Design is empty!

도면이 비어 있습니다!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:25 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/GameUtility.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Turret Base Block 포탑 기반 Details

Turret Base

포탑 기반

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Block
Date added:
2019-03-22 10:15:24 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Game/Blocks/BaseBlock.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
FPS Counter 프레임 카운터 Details

FPS Counter

프레임 카운터

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:33 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GraphicsSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't want to talk about it. (${x}:${y}) is no more. 얘기 하고 싶지도 않네요. (${x}:${y})는 더 이상 존재하지 않아요. Details

I don't want to talk about it. (${x}:${y}) is no more.

얘기 하고 싶지도 않네요. (${x}:${y})는 더 이상 존재하지 않아요.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's such a tragedy. ${name} Prime was the pride of our faction until it was eaten up by a rift. Maybe one day there will be a way to travel to (${x}:${y}) once again. 매우 안타까운 일이에요. ${name} 수도는 우리 세력의 가장 자랑스러운 곳이었어요, 리프트가 먹어치우기 전 까지는 말이죠... 혹시 몰라요, (${x}:${y})로 다시 돌아 갈 수 있을지. Details

It's such a tragedy. ${name} Prime was the pride of our faction until it was eaten up by a rift. Maybe one day there will be a way to travel to (${x}:${y}) once again.

매우 안타까운 일이에요. ${name} 수도는 우리 세력의 가장 자랑스러운 곳이었어요, 리프트가 먹어치우기 전 까지는 말이죠... 혹시 몰라요, (${x}:${y})로 다시 돌아 갈 수 있을지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's such a tragedy. ${name} Prime was the pride of our faction until it was eaten up by a rift. Maybe one day there will be a way to travel to (${x}:${y}) once again. 매우 안타까운 일이에요. ${name} 수도는 우리 세력의 가장 자랑스러운 곳이었어요, 리프트가 먹어치우기 전까지요. 혹시 몰라요, (${x}:${y})로 다시 돌아갈 수 있을지. Details

It's such a tragedy. ${name} Prime was the pride of our faction until it was eaten up by a rift. Maybe one day there will be a way to travel to (${x}:${y}) once again.

매우 안타까운 일이에요. ${name} 수도는 우리 세력의 가장 자랑스러운 곳이었어요, 리프트가 먹어치우기 전까지요. 혹시 몰라요, (${x}:${y})로 다시 돌아갈 수 있을지.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 20:49:53 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${name} Prime used to be at (${x}:${y}), before "The Event" that is. ${name} 수도는 (${x}:${y})에 있었어요. "사건"이 일어나기 전에는 말이죠... Details

${name} Prime used to be at (${x}:${y}), before "The Event" that is.

${name} 수도는 (${x}:${y})에 있었어요. "사건"이 일어나기 전에는 말이죠...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6267 6268 6269 6270 6271 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as