Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Korean

1 6252 6253 6254 6255 6256 6510
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Mine station type 광산 Details

Mine

광산

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
station type
Date added:
2019-03-22 10:15:41 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
  • ./data/scripts/startsector.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging ship AI status 해체 수거 중 Details

Salvaging

해체 수거 중

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Patrolling Sector ship AI status 지역 순찰 Details

Patrolling Sector

지역 순찰

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/patrol.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/patrolpeacefully.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining ship AI status 채광중 Details

Mining

채광중

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
ship AI status
Date added:
2019-03-22 10:15:39 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/minecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You do not have permission to edit the alliance map. 연합의 지도를 수정 할 권한이 없습니다. Details

You do not have permission to edit the alliance map.

연합의 지도를 수정 할 권한이 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:38 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/TagSectorMessageHandler.cpp:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/UntagSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This craft cannot have a unique name. 이 함선은 특별한 이름을 가질 수 없습니다. Details

This craft cannot have a unique name.

이 함선은 특별한 이름을 가질 수 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:38 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Couldn't find a craft called '%s'. '%s'라는 함선을 찾을 수 없습니다. Details

Couldn't find a craft called '%s'.

'%s'라는 함선을 찾을 수 없습니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:38 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already have a craft with that name. 이미 같은 이름의 함선이 존재합니다. Details

You already have a craft with that name.

이미 같은 이름의 함선이 존재합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:38 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can only rename crafts in the same sector as you are. 같은 지역의 함선의 이름만 수정이 가능합니다. Details

You can only rename crafts in the same sector as you are.

같은 지역의 함선의 이름만 수정이 가능합니다.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:38 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Squad Harvest 채굴 명령 Details

Squad Harvest

채굴 명령

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:37 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select the type of torpedo to automatically load into each shaft. 각 발사관에 자동 장전 될 어뢰 종류를 설정해 주십시오. Details

Select the type of torpedo to automatically load into each shaft.

각 발사관에 자동 장전 될 어뢰 종류를 설정해 주십시오.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:35 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/TorpedoesTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crew payment due: %s Credits 지급해야할 승무원 임금: %s 크레딧 Details

Crew payment due: %s Credits

지급해야할 승무원 임금: %s 크레딧

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-22 10:15:34 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crew payment due: %s Credits 지급해야 할 승무원 임금: %s 크레딧 Details

Crew payment due: %s Credits

지급해야 할 승무원 임금: %s 크레딧

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-08 20:10:33 GMT
Translated by:
Bunny.hana
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% %2% amount, goods. plural for goods is chosen correctly %1% %2% Details

%1% %2%

%1% %2%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
amount, goods. plural for goods is chosen correctly
Date added:
2019-03-22 10:15:34 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Rename... 새로운 이름... Details

Rename...

새로운 이름...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-03-22 10:15:34 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/SavedDesignsWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CurrentShipTab.cpp:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6252 6253 6254 6255 6256 6510
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as