| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Selecting Objects | 개체 선택 | Details | |
|
Selecting Objects 개체 선택 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Selecting Objects | 대상 선택 | Details | |
|
Selecting Objects 대상 선택 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To move the \c(0d0)mouse pointer\c() independently, hold \c(fff)${freeCam}\c(). You can use this to click on any icon, or on things you're not directly looking at. | 마우스 커서를 따로 움직이고 싶을 때는 ${freeCam}를 누른 채로 유지하십시오. 이 상태에서 마우스를 이용해 아이콘이나 카메라의 중앙에 위치하지 않은 대상을 누를 수 있습니다. | Details | |
|
To move the \c(0d0)mouse pointer\c() independently, hold \c(fff)${freeCam}\c(). You can use this to click on any icon, or on things you're not directly looking at. 마우스 커서를 따로 움직이고 싶을 때는 ${freeCam}를 누른 채로 유지하십시오. 이 상태에서 마우스를 이용해 아이콘이나 카메라의 중앙에 위치하지 않은 대상을 누를 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mouse Movement | 마우스 움직임 | Details | |
|
Mouse Movement 마우스 움직임 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sometimes you'll want to \c(0d0)move the camera\c() without having to turn the ship. Hold \c(fff)${movCam}\c() to move the camera independently. | 함선을 움직이지 않고 시점을 돌리고 싶을 때는 ${movCam}를 누른 채로 마우스를 움직이십시오. | Details | |
|
Sometimes you'll want to \c(0d0)move the camera\c() without having to turn the ship. Hold \c(fff)${movCam}\c() to move the camera independently. 함선을 움직이지 않고 시점을 돌리고 싶을 때는 ${movCam}를 누른 채로 마우스를 움직이십시오. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Camera Movement | 카메라 움직임 | Details | |
|
Camera Movement 카메라 움직임 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Camera Position | 카메라 위치 | Details | |
|
Camera Position 카메라 위치 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Advanced Ship Movement | 함선 이동 심화 | Details | |
|
Advanced Ship Movement 함선 이동 심화 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Basic Ship Movement | 함선 이동 기초 | Details | |
|
Basic Ship Movement 함선 이동 기초 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Basics | 기초 | Details | |
|
Basics 기초 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Research Status: our new lightning weapons still have no effect on stone. Luckily, nobody builds their ships out of stone. | 연구 현황: 우리의 새로운 전기 무기는 아직 암석에는 어떤 효과도 내지 못하고 있습니다. 다행히도, 그 누구도 함선을 암석으로 뒤덮고 다니지 않습니다. | Details | |
|
Research Status: our new lightning weapons still have no effect on stone. Luckily, nobody builds their ships out of stone. 연구 현황: 우리의 새로운 전기 무기는 아직 암석에는 어떤 효과도 내지 못하고 있습니다. 다행히도, 그 누구도 함선을 암석으로 뒤덮고 다니지 않습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Research Status: even thin stone platings can make a ship completely immune to our superior lightning weaponry. | 연구 현황: 얇은 암석판조차도 함선을 전기 무기로부터 완벽하게 보호할 수 있습니다. | Details | |
|
Research Status: even thin stone platings can make a ship completely immune to our superior lightning weaponry. 연구 현황: 얇은 암석판조차도 함선을 전기 무기로부터 완벽하게 보호할 수 있습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Research Status: new lightning weapons still show no effect at all against stone blocks. | 연구 현황: 새로운 전기 무기는 여전히 암석 블록에는 어떤 효과도 주지 못합니다. | Details | |
|
Research Status: new lightning weapons still show no effect at all against stone blocks. 연구 현황: 새로운 전기 무기는 여전히 암석 블록에는 어떤 효과도 주지 못합니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Research Status: distributed research log available. Please interact for log access. | 연구 현황: 광역 분산 연구 기록을 사용할 수 있습니다. 기록에 접근하려면 상호작용하십시오. | Details | |
|
Research Status: distributed research log available. Please interact for log access. 연구 현황: 광역 분산 연구 기록을 사용할 수 있습니다. 기록에 접근하려면 상호작용하십시오. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We won't take any responsibility for any damages arising from building or destroying turrets, accidental ammunition explosion or plasma implosions. | 우리는 포탑을 설치하거나, 제거하거나, 우발적인 탄약 폭발이나 플라스마 내파로 인한 어떤 피해도 책임지지 않습니다. | Details | |
|
We won't take any responsibility for any damages arising from building or destroying turrets, accidental ammunition explosion or plasma implosions. 우리는 포탑을 설치하거나, 제거하거나, 우발적인 탄약 폭발이나 플라스마 내파로 인한 어떤 피해도 책임지지 않습니다. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as