Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 6145 6146 6147 6148 6149 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? You have to log in to add a translation. Details

Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory. You have to log in to add a translation. Details

Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you. You have to log in to add a translation. Details

According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think it would be better for you to move on. You have to log in to add a translation. Details

I think it would be better for you to move on.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please leave our territory. You have to log in to add a translation. Details

Please leave our territory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Leave our territory. You have to log in to add a translation. Details

Leave our territory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need to leave. You have to log in to add a translation. Details

You need to leave.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have a bad feeling about this. You have to log in to add a translation. Details

I have a bad feeling about this.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wormhole You have to log in to add a translation. Details

Wormhole

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/sectorshipoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned. 混乱状態のため、このセクターは危険宙域に指定されました。 民間船、交易商人や貨物船は、平和な状態に戻るまでこのセクターを迂回するようになります。 Details

Due to turmoils, this sector has been called out as a Hazard Zone. Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector until peace has returned.

混乱状態のため、このセクターは危険宙域に指定されました。 民間船、交易商人や貨物船は、平和な状態に戻るまでこのセクターを迂回するようになります。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-06 14:21:44 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/warzonecheck.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster? お前、マジでこんな迷信を信じてんのか?空白の宙域へのジャンプの回数が化け物との出会いに影響してるって与太話をさ。 Details

Do you actually believe in this myth? How would the number of jumps into empty sectors influence you meeting a monster?

お前、マジでこんな迷信を信じてんのか?空白の宙域へのジャンプの回数が化け物との出会いに影響してるって与太話をさ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-01-25 01:30:24 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory. あなたが我々の宙域からの退去に応じない場合、攻撃を開始するようにと我々の指導部から命令が出ています。 Details

Our leadership has ordered us to open fire if you don't leave our territory.

あなたが我々の宙域からの退去に応じない場合、攻撃を開始するようにと我々の指導部から命令が出ています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 23:04:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you. 記録によると、あなたは私たちの派閥勢力と敵対関係にあります。私たちの宙域から退去してください。さもなければ、あなたに対して適切な処置を取らなければなりません。 Details

According to our records, you're an enemy of our faction. Please leave our territory, otherwise we'll have to take actions against you.

記録によると、あなたは私たちの派閥勢力と敵対関係にあります。私たちの宙域から退去してください。さもなければ、あなたに対して適切な処置を取らなければなりません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 23:00:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think it would be better for you to move on. 早くどこかへ行った方が身のためだぞ。 Details

I think it would be better for you to move on.

早くどこかへ行った方が身のためだぞ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 23:05:14 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please leave our territory. 我々の宙域から速やかに退去してください。 Details

Please leave our territory.

我々の宙域から速やかに退去してください。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-14 06:17:37 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/sector/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6145 6146 6147 6148 6149 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as