Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5984 5985 5986 5987 5988 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Once the brotherhood gets the artifact, they will pay us very well. 聖職者団がアーティファクトを手にしたら、十分な報酬を支払ってくれるでしょう。 Details

Once the brotherhood gets the artifact, they will pay us very well.

聖職者団がアーティファクトを手にしたら、十分な報酬を支払ってくれるでしょう。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 13:17:21 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/brotherhoodhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Read log fragment 記録の断片を読む Details

Read log fragment

記録の断片を読む

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 13:14:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/story/brotherhoodhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for your continuing trust in us. We updated your salvaging license to %s minutes. 今後とも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。サルベージライセンスの有効時間を%s分に更新いたしました。 Details

Thank you for your continuing trust in us. We updated your salvaging license to %s minutes.

今後とも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。サルベージライセンスの有効時間を%s分に更新いたしました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-23 12:48:53 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for choosing %1%'s salvage services. We have you listed as an licensee for the next %2% minutes. %1%のサルベージサービスをご利用いただきありがとうございます。これから%2%分の間、お客様をライセンス契約者として登録させていただきます。 Details

Thank you for choosing %1%'s salvage services. We have you listed as an licensee for the next %2% minutes.

%1%のサルベージサービスをご利用いただきありがとうございます。これから%2%分の間、お客様をライセンス契約者として登録させていただきます。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-19 15:06:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remaining license time: ${time} Minutes ライセンスの残り時間:${time} 分 Details

Remaining license time: ${time} Minutes

ライセンスの残り時間:${time} 分

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-07-01 12:38:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy a temporary salvaging license of maximum 60 minutes here. This license makes it legal to damage or mine wreckages in this sector. こちらで最大60分の時限式サルベージライセンスをお買い求めください。このライセンスは、このセクター内での残骸への危害行為やサルベージ、採掘行為を合法化するものです。 Details

Buy a temporary salvaging license of maximum 60 minutes here. This license makes it legal to damage or mine wreckages in this sector.

こちらで最大60分の時限式サルベージライセンスをお買い求めください。このライセンスは、このセクター内での残骸への危害行為やサルベージ、採掘行為を合法化するものです。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:31:42 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Feed to Research AI 研究用AIへの供給 Details

Feed to Research AI

研究用AIへの供給

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:33:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our research AI eats up objects and creates new ones - Often better, sometimes worse! 私たちの研究用AIは、物資を食べて新しい物を作りだします。時にはより良く、時にはより悪く! Details

Our research AI eats up objects and creates new ones - Often better, sometimes worse!

私たちの研究用AIは、物資を食べて新しい物を作りだします。時にはより良く、時にはより悪く!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:36:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Doing what we must because we can. できるからこそ、やるべきことをやる。 Details

Doing what we must because we can.

できるからこそ、やるべきことをやる。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 17:12:24 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse! 私たちの研究用AIは、古い物を元にして、物資を食べて新しい物を作りだします。時にはより良く、時にはより悪く! Details

Our research AI eats up objects and creates new ones based on the old ones - often better, sometimes worse!

私たちの研究用AIは、古い物を元にして、物資を食べて新しい物を作りだします。時にはより良く、時にはより悪く!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:38:56 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them! 研究用人工知能に物資を供給して、そこから生まれてくる最高にイかれた作品を見てみよう! Details

Feed objects to the research AI and see what crazy things it creates from them!

研究用人工知能に物資を供給して、そこから生まれてくる最高にイかれた作品を見てみよう!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-23 12:37:47 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Completely random AI-supported research, it's basically a gamble! 完全にランダムな人工知能がサポートしている研究は、基本的にギャンブルになります! Details

Completely random AI-supported research, it's basically a gamble!

完全にランダムな人工知能がサポートしている研究は、基本的にギャンブルになります!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-23 12:46:48 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/researchstation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are multiple turrets at this position. この場所には、複数のタレットが設置されています。 Details

There are multiple turrets at this position.

この場所には、複数のタレットが設置されています。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-28 11:17:20 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Smooth Camera スムーズカメラの切り替え Details

Toggle Smooth Camera

スムーズカメラの切り替え

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:19:03 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Move Camera カメラの移動 Details

Move Camera

カメラの移動

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-02 12:42:22 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5984 5985 5986 5987 5988 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as