| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Maybe you could also ask other ships of your fleet to come help us? But please don’t leave us, they might attack at any moment. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Maybe you could also ask other ships of your fleet to come help us? But please don’t leave us, they might attack at any moment. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Who does it belong to? | 誰の物でしょう? | Details | |
|
Who does it belong to? 誰の物でしょう? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The scouts said that the container was hidden among some asteroids. | 偵察隊が言うには、そのコンテナは幾つかの小惑星の間に隠されていたそうです。 | Details | |
|
The scouts said that the container was hidden among some asteroids. 偵察隊が言うには、そのコンテナは幾つかの小惑星の間に隠されていたそうです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No, I don't want to do that. | いや、私もやりたくありません。 | Details | |
|
No, I don't want to do that. いや、私もやりたくありません。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Our scouts have discovered a container that seems interesting. But they were too scared to take a closer look at it. Can you bring the container to us, please? | 私たちの偵察隊が、興味深いコンテナを発見したんですが、気味悪がってしまって近近づこうとしませんでした。すみませんが、コンテナを回収してきていただけませんか? | Details | |
|
Our scouts have discovered a container that seems interesting. But they were too scared to take a closer look at it. Can you bring the container to us, please? 私たちの偵察隊が、興味深いコンテナを発見したんですが、気味悪がってしまって近近づこうとしませんでした。すみませんが、コンテナを回収してきていただけませんか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I’ll see what I can do. | 何とかしてみます。 | Details | |
|
I’ll see what I can do. 何とかしてみます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maybe you could also ask other ships of your fleet to come help us? But please don’t leave us, they might attack at any moment. | あなたの艦隊の他の船にも護衛を頼むことができますか?とにかく、私たちから離れないようにしてください。いつ攻撃されるかわかりませんからね。 | Details | |
|
Maybe you could also ask other ships of your fleet to come help us? But please don’t leave us, they might attack at any moment. あなたの艦隊の他の船にも護衛を頼むことができますか?とにかく、私たちから離れないようにしてください。いつ攻撃されるかわかりませんからね。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I can do that | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I can do that You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It would be great if you could stay with us and follow us whenever we jump. When they attack, you will be able to protect us. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It would be great if you could stay with us and follow us whenever we jump. When they attack, you will be able to protect us. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So what do you want me to do? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
So what do you want me to do? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We are going to stick to the route that was planned. We don’t want to accidentally end up stuck behind a rift or in a pirate sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
We are going to stick to the route that was planned. We don’t want to accidentally end up stuck behind a rift or in a pirate sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I can do that | やりましょう。 | Details | |
|
I can do that やりましょう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It would be great if you could stay with us and follow us whenever we jump. When they attack, you will be able to protect us. | 私たちと同行して、私たちのジャンプについてきて頂けるとありがたいです。彼らが攻撃してき時、私たちを守ることができるでしょう。 | Details | |
|
It would be great if you could stay with us and follow us whenever we jump. When they attack, you will be able to protect us. 私たちと同行して、私たちのジャンプについてきて頂けるとありがたいです。彼らが攻撃してき時、私たちを守ることができるでしょう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So what do you want me to do? | それで、どうして欲しいんですか? | Details | |
|
So what do you want me to do? それで、どうして欲しいんですか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We are going to stick to the route that was planned. We don’t want to accidentally end up stuck behind a rift or in a pirate sector. | 私たちは計画通りの航路を維持するつもりです。時空断裂や海賊の居るセクターに踏み込みんで不慮の事故にあいたくはありませんからね。 | Details | |
|
We are going to stick to the route that was planned. We don’t want to accidentally end up stuck behind a rift or in a pirate sector. 私たちは計画通りの航路を維持するつもりです。時空断裂や海賊の居るセクターに踏み込みんで不慮の事故にあいたくはありませんからね。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as