| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Izzy asked me to take over. | Izzyに仕事を引き継ぐように頼まれました。 | Details | |
|
Izzy asked me to take over. Izzyに仕事を引き継ぐように頼まれました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh really? Who are you? | あ、本当に?どなたですか? | Details | |
|
Oh really? Who are you? あ、本当に?どなたですか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Juliana | Juliana | Details | |
|
Juliana Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, me. | はい、私です。 | Details | |
|
Yes, me. はい、私です。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Would you mind moving on? I'm waiting for somebody. | 移動していただけますか?人を待ってるんです。 | Details | |
|
Would you mind moving on? I'm waiting for somebody. 移動していただけますか?人を待ってるんです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Juliana @The Commune | Juliana @The Commune | Details | |
|
Juliana @The Commune Juliana @The Commune You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Successful Delivery of Drugs Mail Subject | 麻薬の配達の成功について | Details | |
|
Successful Delivery of Drugs 麻薬の配達の成功について You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good day comrade!↵ ↵ The smugglers were very impressed by how you handled the situation with the pirates. And I have to say, I am impressed, too.↵ ↵ Would you please meet me in sector (%1%:%2%)?↵ ↵ Juliana | こんにちは、同志! 密輸業者は、あなたの海賊への対応にとても感心していました。私も感動しました。 セクター (%1%:%2%) で会っていただけますか? Juliana | Details | |
|
Good day comrade!↵ ↵ The smugglers were very impressed by how you handled the situation with the pirates. And I have to say, I am impressed, too.↵ ↵ Would you please meet me in sector (%1%:%2%)?↵ ↵ Juliana こんにちは、同志!↵ ↵ 密輸業者は、あなたの海賊への対応にとても感心していました。私も感動しました。↵ ↵ セクター (%1%:%2%) で会っていただけますか?↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fwd: Drug Delivery Mail Subject | Fwd:麻薬の配達 | Details | |
|
Fwd: Drug Delivery Fwd:麻薬の配達 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hey, I have some work for you. You will benefit from it!↵ Izzy↵ ↵ ------ Forwarded Message ------↵ Original sender: Juliana @TheCommune↵ ↵ Good day comrade!↵ ↵ In our fight for peace, it is our goal that everyone may have the most personal freedom possible. This means no unnecessary rules to restrict an individual. We need to break free from the old laws that bind us and allow each and everyone to express themselves freely.↵ ↵ As a first step we want to make recreational drugs accessible to all! Meet me in Sector (%1%:%2%) and I will tell you what to do. If you do well, I’m sure we will find more tasks to do for you. And of course, you will be paid handsomely!↵ Best wishes↵ ↵ Juliana | ねえ、いくつか仕事があるわ。美味しい話かも! Izzy ------転送されたメッセージ------ 元の送信者:Juliana@TheCommune こんにちは、同志! 私たちの平和のための戦は、すべての人が可能な限り個人的な自由を享受することが目標です。これは個人を制限する不必要な規則がないことを意味します。私たちは、私たちを束縛する古い法律から脱却し、一人ひとりが自由に自分を表現できるようにする必要があります。 第一段階として、娯楽用麻薬を誰もが利用できるようにしたいと考えています!セクター (%1%:%2%)でお会いしましょう。そこで詳細をお話しします。上手くいけば、あなたのためにもっと多くの仕事を斡旋する用意があります。もちろん、あなたには高額の報酬をお支払いします! 幸運を祈ります。 Juliana | Details | |
|
Hey, I have some work for you. You will benefit from it!↵ Izzy↵ ↵ ------ Forwarded Message ------↵ Original sender: Juliana @TheCommune↵ ↵ Good day comrade!↵ ↵ In our fight for peace, it is our goal that everyone may have the most personal freedom possible. This means no unnecessary rules to restrict an individual. We need to break free from the old laws that bind us and allow each and everyone to express themselves freely.↵ ↵ As a first step we want to make recreational drugs accessible to all! Meet me in Sector (%1%:%2%) and I will tell you what to do. If you do well, I’m sure we will find more tasks to do for you. And of course, you will be paid handsomely!↵ Best wishes↵ ↵ Juliana ねえ、いくつか仕事があるわ。美味しい話かも!↵ Izzy↵ ↵ ------転送されたメッセージ------↵ 元の送信者:Juliana@TheCommune↵ ↵ こんにちは、同志!↵ ↵ 私たちの平和のための戦は、すべての人が可能な限り個人的な自由を享受することが目標です。これは個人を制限する不必要な規則がないことを意味します。私たちは、私たちを束縛する古い法律から脱却し、一人ひとりが自由に自分を表現できるようにする必要があります。↵ ↵ 第一段階として、娯楽用麻薬を誰もが利用できるようにしたいと考えています!セクター (%1%:%2%)でお会いしましょう。そこで詳細をお話しします。上手くいけば、あなたのためにもっと多くの仕事を斡旋する用意があります。もちろん、あなたには高額の報酬をお支払いします!↵ 幸運を祈ります。↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'll just do what they tell me to? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
I'll just do what they tell me to? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The syndicates themselves know how to gain more power.↵ ↵ You can just try and help them achieve their goals. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
The syndicates themselves know how to gain more power.↵ ↵ You can just try and help them achieve their goals. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Make sure at least one of the other syndicates stays strong enough to keep up with the Cavaliers. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Make sure at least one of the other syndicates stays strong enough to keep up with the Cavaliers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, have it your way then.↵ ↵ I will be here.↵ ↵ Waiting.↵ ↵ In case you change your mind again.↵ ↵ Not like I can do anything else. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Okay, have it your way then.↵ ↵ I will be here.↵ ↵ Waiting.↵ ↵ In case you change your mind again.↵ ↵ Not like I can do anything else. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good! Business has been difficult with a single syndicate repressing everything. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Good! Business has been difficult with a single syndicate repressing everything. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as