Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5657 5658 5659 5660 5661 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Sure. What about Juliana? You have to log in to add a translation. Details

Sure. What about Juliana?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for. At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! You have to log in to add a translation. Details

Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for. At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets! And how you stood your ground against those pirate was really impressive. You have to log in to add a translation. Details

Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets! And how you stood your ground against those pirate was really impressive.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I promised to distribute them here. ここで配ると約束しました。 Details

I promised to distribute them here.

ここで配ると約束しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-24 13:11:49 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, I'll take them there. わかりました、こちらに寄こしなさい。 Details

Okay, I'll take them there.

わかりました、こちらに寄こしなさい。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-18 13:10:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You look like a sensible person. What do you say to this: you take the leaflets somewhere else, such as the Water Collector in sector (${x}:${y}), and I'll forget that we caught you. あなたは物分かりがよさそうだ。 こうしましょう。あなたがビラをどこか他の場所へ、例えばセクター (${x}:${y}) の水採取所に持っていくなら、見逃してあげましょう。 Details

You look like a sensible person. What do you say to this: you take the leaflets somewhere else, such as the Water Collector in sector (${x}:${y}), and I'll forget that we caught you.

あなたは物分かりがよさそうだ。 こうしましょう。あなたがビラをどこか他の場所へ、例えばセクター (${x}:${y}) の水採取所に持っていくなら、見逃してあげましょう。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-27 19:17:06 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes, they have a right to know. そうだ、彼らには知る権利がある。 Details

Yes, they have a right to know.

そうだ、彼らには知る権利がある。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-24 13:05:44 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not looking for trouble. 問題は起こしたくない。 Details

I'm not looking for trouble.

問題は起こしたくない。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-27 19:11:53 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It seems we have a hit. You're carrying a lot of leaflets. Are you one of these crackpots that try to make our workers revolt? We’re not going to let you do that! What do you have to say for yourself? 当たりみたいだ。随分と沢山の宣伝ビラをお持ちなんですね。 あなたは労働者達の反乱を企んでるマジキチ達のお仲間なんですか? そんな事を許すわけにはいきません! 言い訳したいことがありますか? Details

It seems we have a hit. You're carrying a lot of leaflets. Are you one of these crackpots that try to make our workers revolt? We’re not going to let you do that! What do you have to say for yourself?

当たりみたいだ。随分と沢山の宣伝ビラをお持ちなんですね。 あなたは労働者達の反乱を企んでるマジキチ達のお仲間なんですか? そんな事を許すわけにはいきません! 言い訳したいことがありますか?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-05-27 19:11:27 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, yes... uhm... eh ... You have to log in to add a translation. Details

Ah, yes... uhm... eh ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure. What about Juliana? You have to log in to add a translation. Details

Sure. What about Juliana?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for. At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! You have to log in to add a translation. Details

Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for. At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets! And how you stood your ground against those pirate was really impressive. You have to log in to add a translation. Details

Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets! And how you stood your ground against those pirate was really impressive.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ue'am, Juliana's Friend Dialog speaker You have to log in to add a translation. Details

Ue'am, Juliana's Friend

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Dialog speaker
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves". We were curious what the Commune has to say. Thank you! You have to log in to add a translation. Details

Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves". We were curious what the Commune has to say. Thank you!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5657 5658 5659 5660 5661 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as