| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Sure. What about Juliana? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Sure. What about Juliana? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for.↵ ↵ At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for.↵ ↵ At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets!↵ ↵ And how you stood your ground against those pirate was really impressive. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets!↵ ↵ And how you stood your ground against those pirate was really impressive. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I promised to distribute them here. | ここで配ると約束しました。 | Details | |
|
I promised to distribute them here. ここで配ると約束しました。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Okay, I'll take them there. | わかりました、こちらに寄こしなさい。 | Details | |
|
Okay, I'll take them there. わかりました、こちらに寄こしなさい。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You look like a sensible person.↵ ↵ What do you say to this: you take the leaflets somewhere else, such as the Water Collector in sector (${x}:${y}), and I'll forget that we caught you. | あなたは物分かりがよさそうだ。 こうしましょう。あなたがビラをどこか他の場所へ、例えばセクター (${x}:${y}) の水採取所に持っていくなら、見逃してあげましょう。 | Details | |
|
You look like a sensible person.↵ ↵ What do you say to this: you take the leaflets somewhere else, such as the Water Collector in sector (${x}:${y}), and I'll forget that we caught you. あなたは物分かりがよさそうだ。↵ ↵ こうしましょう。あなたがビラをどこか他の場所へ、例えばセクター (${x}:${y}) の水採取所に持っていくなら、見逃してあげましょう。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes, they have a right to know. | そうだ、彼らには知る権利がある。 | Details | |
|
Yes, they have a right to know. そうだ、彼らには知る権利がある。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'm not looking for trouble. | 問題は起こしたくない。 | Details | |
|
I'm not looking for trouble. 問題は起こしたくない。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It seems we have a hit. You're carrying a lot of leaflets.↵ ↵ Are you one of these crackpots that try to make our workers revolt?↵ ↵ We’re not going to let you do that!↵ ↵ What do you have to say for yourself? | 当たりみたいだ。随分と沢山の宣伝ビラをお持ちなんですね。 あなたは労働者達の反乱を企んでるマジキチ達のお仲間なんですか? そんな事を許すわけにはいきません! 言い訳したいことがありますか? | Details | |
|
It seems we have a hit. You're carrying a lot of leaflets.↵ ↵ Are you one of these crackpots that try to make our workers revolt?↵ ↵ We’re not going to let you do that!↵ ↵ What do you have to say for yourself? 当たりみたいだ。随分と沢山の宣伝ビラをお持ちなんですね。↵ ↵ あなたは労働者達の反乱を企んでるマジキチ達のお仲間なんですか?↵ ↵ そんな事を許すわけにはいきません!↵ ↵ 言い訳したいことがありますか? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, yes...↵ ↵ uhm...↵ ↵ eh ... | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ah, yes...↵ ↵ uhm...↵ ↵ eh ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure. What about Juliana? | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Sure. What about Juliana? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for.↵ ↵ At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Don't worry that you didn't get them to factory they were intended for.↵ ↵ At the station you brought them to they'll do even more good! Really, thank you for helping! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets!↵ ↵ And how you stood your ground against those pirate was really impressive. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ah, good that you’re here. Thank you for helping with the leaflets!↵ ↵ And how you stood your ground against those pirate was really impressive. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ue'am, Juliana's Friend Dialog speaker | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ue'am, Juliana's Friend You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves".↵ ↵ We were curious what the Commune has to say. Thank you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Ah the newest edition of the "Red Autumn Leaves".↵ ↵ We were curious what the Commune has to say. Thank you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as