| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Cavaliers Weapon Stashes Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cavaliers Weapon Stashes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cavaliers Weapon Stashes Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cavaliers Weapon Stashes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cavaliers Weapon Stashes Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cavaliers Weapon Stashes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cavaliers Weapon Stashes Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cavaliers Weapon Stashes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana | こんにちは、同志! このメッセージがあなたに届くと良いのだけれど。いつも目を光らせてる看守たちも、カードゲームの時は気が緩むみたい。 プレイしている時に、キャバリアーズが物資を溜め込んでいることを話してくれたわ。どうやら武器取引を大きく拡大しているみたい。そういう武器は、コミューンが認めた事業で使われるべきね。 友人のAthoaと会って話をしてちょうだい。彼って根っからのギャンブラーだけど、シンジケートに関しては情報のお宝の山みたいな人なの。 看守の一人が、セクター (%1%:%2%) の宇宙放浪カジノ「The Bog」で彼に会ったみたい。Athoaはまだそこにいるはずよ。 わたしも彼にメッセージを送ってみる。どこに行けばいいかは、彼から聞いてちょうだい。 幸運を祈ります。 Juliana | Details | |
|
Good day comrade!↵ ↵ I hope this message gets through to you. My guards usually keep a close watch, but card games soften up everyone.↵ ↵ While playing they told me the Cavaliers are stocking up, it seems they're greatly expanding their weapon business. I think some of those weapons should better be used for Commune approved ventures.↵ ↵ Please go and talk to my friend Athoa, he's an incurable gambler but like a treasure trove when it comes to secrets of the syndicates.↵ One of the guards met him at "The Bog", the wandering Casino in sector (%1%:%2%). Athoa should still be there.↵ ↵ I'll try to get a message to him as well. He'll tell you where you need to go.↵ Best wishes↵ ↵ Juliana こんにちは、同志!↵ ↵ このメッセージがあなたに届くと良いのだけれど。いつも目を光らせてる看守たちも、カードゲームの時は気が緩むみたい。↵ ↵ プレイしている時に、キャバリアーズが物資を溜め込んでいることを話してくれたわ。どうやら武器取引を大きく拡大しているみたい。そういう武器は、コミューンが認めた事業で使われるべきね。↵ ↵ 友人のAthoaと会って話をしてちょうだい。彼って根っからのギャンブラーだけど、シンジケートに関しては情報のお宝の山みたいな人なの。↵ 看守の一人が、セクター (%1%:%2%) の宇宙放浪カジノ「The Bog」で彼に会ったみたい。Athoaはまだそこにいるはずよ。↵ ↵ わたしも彼にメッセージを送ってみる。どこに行けばいいかは、彼から聞いてちょうだい。↵ 幸運を祈ります。↵ ↵ Juliana You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| What the heck? | 一体全体何なんだ? | Details | |
|
What the heck? 一体全体何なんだ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Found two containers with an ID belonging to the Cavaliers in sector \s(%1%:%2%). Scanners are blocked, but there's no need. We all know that the Cavaliers are preparing for the next battle. | キャバリアーズのIDを持つコンテナがセクター\s(%1%:%2%) で見つかりました。スキャナーは妨害されていますが、別に問題ありません。キャバリアーズが次の戦いの準備をしていることは分かっています。 | Details | |
|
Found two containers with an ID belonging to the Cavaliers in sector \s(%1%:%2%). Scanners are blocked, but there's no need. We all know that the Cavaliers are preparing for the next battle. キャバリアーズのIDを持つコンテナがセクター\s(%1%:%2%) で見つかりました。スキャナーは妨害されていますが、別に問題ありません。キャバリアーズが次の戦いの準備をしていることは分かっています。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hack the Containers | コンテナをハッキングしろ | Details | |
|
Hack the Containers コンテナをハッキングしろ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Defeat the Cavaliers | キャバリアーズを倒す | Details | |
|
Defeat the Cavaliers キャバリアーズを倒す You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Check the containers in sector (${x}:${y}) | セクター(${x}:${y})でコンテナを探す | Details | |
|
Check the containers in sector (${x}:${y}) セクター(${x}:${y})でコンテナを探す You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Find and hack the weapon stashes in sector (${x}:${y}) | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Find and hack the weapon stashes in sector (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Analyze the data chip | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Analyze the data chip You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as