Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Japanese glossary

1 5062 5063 5064 5065 5066 6482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Moretti. Morettiだ。 Details

Moretti.

Morettiだ。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 04:06:08 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m really here to help you. 私は本当にあなたを助けに来ました。 Details

I’m really here to help you.

私は本当にあなたを助けに来ました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 04:06:23 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Check out the sectors mentioned in the message: (${x1}:${y1}), (${x2}:${y2}), (${x3}:${y3}), (${x4}:${y4}) メッセージに記載されているセクターを調べてください:(${x1}:${y1})、(${x2}:${y2})、 (${x3}:${y3})、(${x4}:${y4}) Details

Check out the sectors mentioned in the message: (${x1}:${y1}), (${x2}:${y2}), (${x3}:${y3}), (${x4}:${y4})

メッセージに記載されているセクターを調べてください:(${x1}:${y1})、(${x2}:${y2})、 (${x3}:${y3})、(${x4}:${y4})

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 04:08:12 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Communications Relay name of a station 通信中継基地 Details

Communications Relay

通信中継基地

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
name of a station
Date added:
2021-06-18 16:34:57 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Weapon's Officer 武器担当官 Details

Weapon's Officer

武器担当官

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 04:13:55 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Ask for Ortho] option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Ortho' (he is male) 【Orthoついてたずねる】 Details

[Ask for Ortho]

【Orthoついてたずねる】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Ortho' (he is male)
Date added:
2020-11-02 04:14:46 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Ask for Athoa] option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Athoa' (he is male) 【Athoaにつてたずねる】 Details

[Ask for Athoa]

【Athoaにつてたずねる】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
option for when you arrive at a station and you want to talk to a certain person, in this case 'Athoa' (he is male)
Date added:
2020-11-02 04:15:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No 'Secured Container' docked. This must match with 'Secured Container' from hackablecontainer.lua 「保護されたコンテナ」がドッキングしてません。 Details

No 'Secured Container' docked.

「保護されたコンテナ」がドッキングしてません。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
This must match with 'Secured Container' from hackablecontainer.lua
Date added:
2021-06-04 00:30:26 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/crackcontainers.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(ddd)"We do \c(3dd)Secured Containers\c(ddd) only! Don't want any moldy food or boring personal stuff!" \c(ddd) 『俺たちは\c(3dd) 保護されたコンテナ\c(ddd)しかやらない! カビの生えた食い物や個人のガラクタなんかいらねぇ!』 Details

\c(ddd)"We do \c(3dd)Secured Containers\c(ddd) only! Don't want any moldy food or boring personal stuff!"

\c(ddd) 『俺たちは\c(3dd) 保護されたコンテナ\c(ddd)しかやらない! カビの生えた食い物や個人のガラクタなんかいらねぇ!』

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-02 04:20:45 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/merchants/crackcontainers.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%). セクター\s(%1%:%2%)の正体不明な発信源からの緊急信号を受信しました。 Details

You received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%).

セクター\s(%1%:%2%)の正体不明な発信源からの緊急信号を受信しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 23:47:58 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%). 指揮官、 セクター\s(%1%:%2%)の正体不明な発信源からの緊急信号を受信しました。 Details

Commander, we received an emergency call from an unknown source in \s(%1%:%2%).

指揮官、 セクター\s(%1%:%2%)の正体不明な発信源からの緊急信号を受信しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 23:47:43 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Secured Container This must match with 'Secured Container' from crackcontainers.lua 保護されたコンテナ Details

Secured Container

保護されたコンテナ

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
This must match with 'Secured Container' from crackcontainers.lua
Date added:
2020-11-02 04:24:18 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/hackablecontainer.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Scramble Cargo Signature] 【積み荷の反応を偽装する】 Details

[Scramble Cargo Signature]

【積み荷の反応を偽装する】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-02 11:29:36 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./data/scripts/entity/antismuggle.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% set crew auto-pay to %2%. %1%が、%2%の乗組員の給料の自動支払いを設定しました。 Details

%1% set crew auto-pay to %2%.

%1%が、%2%の乗組員の給料の自動支払いを設定しました。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-06-22 23:51:33 GMT
Translated by:
tester
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%1% updated the message of the day. You have to log in to add a translation. Details

%1% updated the message of the day.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5062 5063 5064 5065 5066 6482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as