Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Not all of your fighters will be able to start! | 一部の艦載機が発進できません! | Details | |
Not all of your fighters will be able to start! 一部の艦載機が発進できません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship will slowly decay and take damage! | 船はゆっくりとダメージを負っていきます! | Details | |
Your ship will slowly decay and take damage! 船はゆっくりとダメージを負っていきます! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not all mining turrets can fire! | 一部の採掘タレットが稼働していません! | Details | |
Not all mining turrets can fire! 一部の採掘タレットが稼働していません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not all turrets are able to fire! | 一部のタレットが稼働していません! | Details | |
Not all turrets are able to fire! 一部のタレットが稼働していません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is unable to fly at full speed! | 船は最高速度で飛ぶことができません! | Details | |
Your ship is unable to fly at full speed! 船は最高速度で飛ぶことができません! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Declare War | 宣戦布告 | Details | |
Declare War 宣戦布告 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Worse Relations | 険悪な関係 | Details | |
Worse Relations 険悪な関係 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate | 交渉 | Details | |
Negotiate 交渉 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
See tooltip for details. | 詳細については、ツールチップを参照してください。 | Details | |
See tooltip for details. 詳細については、ツールチップを参照してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ | GPUメモリ警告: 次の設定は問題を引き起こす可能性があります: | Details | |
Video Memory Warning:↵ The following settings might cause problems:↵ GPUメモリ警告:↵ 次の設定は問題を引き起こす可能性があります:↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use external tools to get precise measurements. | 正確な測定を行うには外部ツールを使用してください。 | Details | |
Use external tools to get precise measurements. 正確な測定を行うには外部ツールを使用してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ | 列記された警告は、GPUメモリへの影響で最大から最小まで大まかに並べられています。 | Details | |
The listed warnings are roughly sorted from largest to smallest impact on VRAM.↵ ↵ 列記された警告は、GPUメモリへの影響で最大から最小まで大まかに並べられています。↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you experience problems, lower the settings.↵ | 問題が発生した場合は、設定を下げてください。 | Details | |
If you experience problems, lower the settings.↵ 問題が発生した場合は、設定を下げてください。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ | 使用可能なGPUメモリを超過するとカクつきやクラッシュに繋がります。 | Details | |
Using more than the available VRAM leads to stuttering and even crashes.↵ 使用可能なGPUメモリを超過するとカクつきやクラッシュに繋がります。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ | 現在の設定ではGPUメモリの使用量が増えます。 | Details | |
Your current settings require an increased amount of video RAM.↵ 現在の設定ではGPUメモリの使用量が増えます。↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as