Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I think I'll sell my vacation days for that 0.${N2}% profit. | Penso che venderò i miei giorni di vacanza per ottenere un profitto dello 0.${N2}%. | Details | |
I think I'll sell my vacation days for that 0.${N2}% profit. Penso che venderò i miei giorni di vacanza per ottenere un profitto dello 0.${N2}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find what you love. Then buy it. Then sell it for a profit. | Trovate ciò che vi piace. Poi compratelo. Poi vendetelo con profitto. | Details | |
Find what you love. Then buy it. Then sell it for a profit. Trovate ciò che vi piace. Poi compratelo. Poi vendetelo con profitto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Gotta up those numbers. | Bisogna aumentare i numeri. | Details | |
Gotta up those numbers. Bisogna aumentare i numeri. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Containers of section ${LN2} have been moved to section ${L2}. | I Container della sezione ${LN2} sono stati spostati nella sezione ${L2}. | Details | |
Containers of section ${LN2} have been moved to section ${L2}. I Container della sezione ${LN2} sono stati spostati nella sezione ${L2}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? | Aspetto queste spedizioni da sempre. Dove sono? | Details | |
I've been waiting for these shipments forever. Where are they!? Aspetto queste spedizioni da sempre. Dove sono? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Do what you love, and get a fair wage for it. | Fate ciò che amate e ottenete una retribuzione equa. | Details | |
Do what you love, and get a fair wage for it. Fate ciò che amate e ottenete una retribuzione equa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N} new businesses have joined the Guild over the past two weeks. | ${N} nuove attività si sono unite alla Gilda nelle ultime due settimane. | Details | |
${N} new businesses have joined the Guild over the past two weeks. ${N} nuove attività si sono unite alla Gilda nelle ultime due settimane. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. | ${N} nuove spedizioni oggi, ${N2} domani. | Details | |
${N} new shipments today, ${N2} tomorrow. ${N} nuove spedizioni oggi, ${N2} domani. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Productivity is at 9${N}%. | La produttività è al 9${N}%. | Details | |
Productivity is at 9${N}%. La produttività è al 9${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. | Un mio amico mi ha chiesto di iscrivermi a un sindacato. Ho rifiutato, perché non voglio essere licenziato. | Details | |
My friend asked me to join a union. I refused, 'cause I don't want to be fired. Un mio amico mi ha chiesto di iscrivermi a un sindacato. Ho rifiutato, perché non voglio essere licenziato. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. | Sì, assolutamente. Sì, ${N2}% legale. | Details | |
Yes, absolutely. Yes, ${N2}% legal. Sì, assolutamente. Sì, ${N2}% legale. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. | Un mio amico ha una consegna speciale che sta cercando un nuovo proprietario. | Details | |
A friend of mine has a special delivery that's looking for a new owner. Un mio amico ha una consegna speciale che sta cercando un nuovo proprietario. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. | Quindi c'è questa vecchia nave completamente legale di cui bisogna occuparsi e... oh, canale sbagliato. | Details | |
So there's this old, completely legal ship that needs taking care of, and ... oh, wrong channel. Quindi c'è questa vecchia nave completamente legale di cui bisogna occuparsi e... oh, canale sbagliato. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! | Avete problemi a rimanere sulla retta via? Nemmeno noi! | Details | |
Having trouble staying on the straight path? We don’t, either! Avete problemi a rimanere sulla retta via? Nemmeno noi! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. | Vorremmo ricordare agli estranei che tutte le nostre attività sono legali al 100%. | Details | |
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. Vorremmo ricordare agli estranei che tutte le nostre attività sono legali al 100%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as