Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No Modification | Nessuna Modifica | Details | |
No Modification Nessuna Modifica You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Modify Whole Ship | Modifica Interamente la Nave | Details | |
Modify Whole Ship Modifica Interamente la Nave You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. | Estrai gli asteroidi per raccogliere risorse. Puoi vendere risorse in un deposito di risorse o usarle per costruire la tua nave. | Details | |
Mine asteroids to gather resources.↵ You can either sell resources at a Resource Depot,↵ or use them to build your ship. Estrai gli asteroidi per raccogliere risorse.↵ Puoi vendere risorse in un deposito di risorse ↵ o usarle per costruire la tua nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can see the rough direction of a \c(3dd)Hyperspace Gate\c() in its title.↵ Directions are based on the cardinal points.↵ N = North, SE = South East, WSW = West South West. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. | Alcuni oggetti non possono essere presi da te immediatamente; per esempio quando sei tu a lasciarli cadere. | Details | |
Some items can't be picked up by you immediately;↵ for example when you're the one who dropped them. Alcuni oggetti non possono essere presi da te immediatamente; ↵ per esempio quando sei tu a lasciarli cadere. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. | Alcuni oggetti sono riservati ad altri giocatori e possono essere raccolti solo da loro. | Details | |
Some items are reserved for other players or AI factions and can only be picked up by them. Alcuni oggetti sono riservati ad altri giocatori e possono essere raccolti solo da loro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. | I tuoi caccia non possono partire perché non hai abbastanza piloti. | Details | |
Your fighters won't start because you don't have enough pilots for all of them. I tuoi caccia non possono partire perché non hai abbastanza piloti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. | I tuoi caccia non possono partire perché tutte le uscite dell'hangar sono ostruite da altri blocchi. | Details | |
Your fighters won't start because all hangar exits are obstructed by other blocks. I tuoi caccia non possono partire perché tutte le uscite dell'hangar sono ostruite da altri blocchi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! | Il tuo motore iperspaziale si sta bloccando! Esci dalla portata del jammer in modo da poter saltare di nuovo! | Details | |
Your hyperspace engine is being jammed!↵ Get out of range of the jammer so you can jump again! Il tuo motore iperspaziale si sta bloccando!↵ Esci dalla portata del jammer in modo da poter saltare di nuovo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. | La spinta del freno è scarsa! Costruisci più propulsori o ammortizzatori inerziali, oppure costruisci la tua nave con un materiale leggero, come il titanio. | Details | |
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. La spinta del freno è scarsa! ↵ Costruisci più propulsori o ammortizzatori inerziali, oppure costruisci la tua nave con un materiale leggero, come il titanio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. | La tua velocità di virata è scarsa! Costruisci più propulsori o giroscopi o costruisci la tua nave con un materiale leggero, come il titanio. | Details | |
Your turning speed is poor!↵ Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. La tua velocità di virata è scarsa! ↵ Costruisci più propulsori o giroscopi o costruisci la tua nave con un materiale leggero, come il titanio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! | Acquista un'assicurazione per la tua stazione, in modo da riavere i tuoi soldi quando la tua stazione viene distrutta! | Details | |
Buy insurance for your station, so you get your money back when your station gets destroyed! Acquista un'assicurazione per la tua stazione, in modo da riavere i tuoi soldi quando la tua stazione viene distrutta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. | Digita /e, /a, /g oppure /s per poterti rivolgere a tutti, ai membri dell’alleanza, del tuo gruppo o alle persone nel tuo settore | Details | |
Type /e, /a, /g or /s to talk to everyone, people in your alliance, your group or in your sector. Digita /e, /a, /g oppure /s per poterti rivolgere a tutti, ai membri dell’alleanza, del tuo gruppo o alle persone nel tuo settore You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't show again | Non mostrare più | Details | |
Don't show again Non mostrare più You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click to show sector | Fare clic per mostrare il settore | Details | |
Click to show sector Fare clic per mostrare il settore You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as