Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
What do you think? | Cosa ne pensi? | Details | |
What do you think? Cosa ne pensi? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy.↵ ↵ Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. | Se non l'hai ancora notato, c'è una spaccatura subspaziale che impedisce alle persone di andare al centro della galassia. Alcuni dicono che sia l'Xsotan. Altri dicono che è solo un fenomeno naturale e che passerà. | Details | |
If you haven't noticed yet, there's a subspace rift that's preventing people from going to the center of the galaxy.↵ ↵ Some say it's the Xsotan. Some say it's just a natural phenomenon and that it will pass. Se non l'hai ancora notato, c'è una spaccatura subspaziale che impedisce alle persone di andare al centro della galassia. ↵ ↵ Alcuni dicono che sia l'Xsotan. Altri dicono che è solo un fenomeno naturale e che passerà. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. ↵ ↵ I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. | Hai visto questi bollettini che sono stati in giro nelle stazioni ultimamente? Qualcuno deve essere davvero disperato per mettere le mani su questi artefatti Xsotan. Mi chiedo davvero perché qualcuno vorrebbe avere a che fare con questi mostri. | Details | |
Have you seen these bulletins that have been around on stations lately? Someone must be really desperate to get their hands on these Xsotan artifacts. ↵ ↵ I really wonder why anybody would want to have anything to do with these monsters. Hai visto questi bollettini che sono stati in giro nelle stazioni ultimamente? Qualcuno deve essere davvero disperato per mettere le mani su questi artefatti Xsotan. ↵ ↵ Mi chiedo davvero perché qualcuno vorrebbe avere a che fare con questi mostri. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. ↵ ↵ They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. | Non sei l'unico a chiedere qui in giro ultimamente. Recentemente ci sono state persone che stavano cercando artefatti Xsotan. Hanno detto che volevano viaggiare al centro della galassia. È pazzesco se me lo chiedi. | Details | |
You're not the only one asking around here lately. Recently there have been people who were looking for Xsotan artifacts. ↵ ↵ They said they wanted to journey to the center of the galaxy. That's crazy if you ask me. Non sei l'unico a chiedere qui in giro ultimamente. Recentemente ci sono state persone che stavano cercando artefatti Xsotan. ↵ ↵ Hanno detto che volevano viaggiare al centro della galassia. È pazzesco se me lo chiedi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts.↵ ↵ As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. | Sono stato recentemente contattato da un gruppo di persone che apparentemente stanno cercando artefatti Xsotan. Come se avessi qualcosa a che fare con queste assurdità! Ho detto loro che forse avrebbero dovuto pubblicare un bollettino con una ricompensa. | Details | |
I was recently contacted by a group of people who are apparently looking for Xsotan artifacts.↵ ↵ As if I had anything to do with this nonsense! I told them they should maybe post a bulletin with a reward. Sono stato recentemente contattato da un gruppo di persone che apparentemente stanno cercando artefatti Xsotan. ↵ ↵ Come se avessi qualcosa a che fare con queste assurdità! Ho detto loro che forse avrebbero dovuto pubblicare un bollettino con una ricompensa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association.↵ ↵ But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids!↵ ↵ What good is a weapon that you can't even use on stone? | Un mio amico ha ricevuto alcune nuove armi elettriche dal M.A.D. Science Association. Ma quando li ha provati, si è reso conto che non fanno nulla agli asteroidi! A che serve un'arma che non puoi nemmeno usare sulla pietra? | Details | |
A friend of mine got some new electricity weapons from the M.A.D. Science Association.↵ ↵ But when he tried them out, he realized that they don't do anything to asteroids!↵ ↵ What good is a weapon that you can't even use on stone? Un mio amico ha ricevuto alcune nuove armi elettriche dal M.A.D. Science Association. ↵ ↵ Ma quando li ha provati, si è reso conto che non fanno nulla agli asteroidi! ↵ ↵ A che serve un'arma che non puoi nemmeno usare sulla pietra? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Huh. Good to know. | Eh. Buono a sapersi. | Details | |
Huh. Good to know. Eh. Buono a sapersi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me.↵ ↵ Everybody knows that electricity can't do anything against stone.↵ ↵ On the other hand, who would plate his ship with stones? | la M.A.D. Science Association sta studiando nuove armi elettriche. Una completa perdita di tempo se me lo chiedi. Tutti sanno che l'elettricità non può fare nulla contro la pietra. D'altra canto, chi costruirebbe la sua nave di pietra? | Details | |
The M.A.D. Science Association is researching new electricity weapons. A complete waste of time if you ask me.↵ ↵ Everybody knows that electricity can't do anything against stone.↵ ↵ On the other hand, who would plate his ship with stones? la M.A.D. Science Association sta studiando nuove armi elettriche. Una completa perdita di tempo se me lo chiedi. ↵ ↵ Tutti sanno che l'elettricità non può fare nulla contro la pietra. ↵ ↵ ↵ D'altra canto, chi costruirebbe la sua nave di pietra? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Uhh... Thanks? | Uhh ... Grazie? | Details | |
Uhh... Thanks? Uhh ... Grazie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. ↵ ↵ And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them!↵ ↵ Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them. | Hai visto i nuovi satelliti energetici del M.A.D. Science Association? Sono pieni di apparecchiature energetiche all'avanguardia. E nessuno li sta proteggendo! È come se chiedessero alla gente di rubarli o recuperarli! Non dirlo a nessuno, ma una volta finito il lavoro, vedrò se riesco a prenderne uno. | Details | |
Have you seen the new energy satellites by the M.A.D. Science Association? They're full of state-of-the-art energy equipment. ↵ ↵ And nobody is guarding them! It's like they're asking people to steal or salvage them!↵ ↵ Don't tell anybody, but once I'm done with work, I'll see if I can grab one of them. Hai visto i nuovi satelliti energetici del M.A.D. Science Association? Sono pieni di apparecchiature energetiche all'avanguardia. ↵ ↵ E nessuno li sta proteggendo! È come se chiedessero alla gente di rubarli o recuperarli!↵ ↵ Non dirlo a nessuno, ma una volta finito il lavoro, vedrò se riesco a prenderne uno. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. ↵ ↵ I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment. | La M.A.D. Science Association ha iniziato a studiare nuovi modi di generazione dell' energia. Ho trovato alcuni dei loro satelliti che fluttuavano nello spazio. Non penso che sia una buona idea con tutti i banditi e Xsotan qui intorno. Sono abbastanza sicuro che abbiano attrezzature all'avanguardia. | Details | |
The M.A.D. Science Association has started looking into new ways of energy generation. I found some of their satellites just floating around in space. ↵ ↵ I don't think that's such a good idea with all the bandits and Xsotan around here. I'm pretty sure they have state-of-the-art equipment. La M.A.D. Science Association ha iniziato a studiare nuovi modi di generazione dell' energia. Ho trovato alcuni dei loro satelliti che fluttuavano nello spazio. ↵ ↵ Non penso che sia una buona idea con tutti i banditi e Xsotan qui intorno. Sono abbastanza sicuro che abbiano attrezzature all'avanguardia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thanks, I'll keep an eye out. | Grazie, terrò gli occhi aperti. | Details | |
Thanks, I'll keep an eye out. Grazie, terrò gli occhi aperti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here.↵ ↵ Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there. | È divertente che tu lo chieda, perché ho trovato alcuni satelliti di ricerca nei settori qui intorno. A quanto pare qualcuno sta facendo ricerche energetiche all'avanguardia con queste cose. Sembravano davvero costosi. Mi chiedo che tipo di attrezzatura venga usata lì dentro. | Details | |
It's funny you're asking, because I've found some research satellites in the sectors around here.↵ ↵ Apparently someone is doing state-of-the-art energy research with those things. They were looking really expensive. I wonder what kind of equipment is being used in there. È divertente che tu lo chieda, perché ho trovato alcuni satelliti di ricerca nei settori qui intorno. ↵ ↵ A quanto pare qualcuno sta facendo ricerche energetiche all'avanguardia con queste cose. Sembravano davvero costosi. Mi chiedo che tipo di attrezzatura venga usata lì dentro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Because everyone wants some of the money he's making! He's betraying wannabe smugglers who can't help themselves. ↵ ↵ Poor bastards. But it's their own fault. They should just stick to normal trade. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Because everyone wants some of the money he's making! He's betraying wannabe smugglers who can't help themselves. ↵ ↵ Poor bastards. But it's their own fault. They should just stick to normal trade. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Apparently this new Xsotan technology made his hyperspace engine crazy strong. | Apparentemente questa nuova tecnologia Xsotan ha fatto impazzire il suo motore iperspaziale. | Details | |
Apparently this new Xsotan technology made his hyperspace engine crazy strong. Apparentemente questa nuova tecnologia Xsotan ha fatto impazzire il suo motore iperspaziale. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as