Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
So what!? | E allora!? | Details | |
So what!? E allora!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll be going now. | Adesso vado. | Details | |
I'll be going now. Adesso vado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm from the outside, so what? | You have to log in to add a translation. | Details | |
I'm from the outside, so what? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why is that incredible? | Perché è incredibile? | Details | |
Why is that incredible? Perché è incredibile? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes, I am. | Sì, lo sono. | Details | |
Yes, I am. Sì, lo sono. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait, are you actually from the outside? This is incredible! | Aspetta, sei davvero la fuori? Questo è incredibile! | Details | |
Wait, are you actually from the outside? This is incredible! Aspetta, sei davvero la fuori? Questo è incredibile! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's my own business. | Sono affari miei. | Details | |
That's my own business. Sono affari miei. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm not from around here. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I'm not from around here. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. ↵ ↵ How can you not know this? | Siamo ciò che resta delle fazioni al centro della galassia. Stiamo lottando contro gli Xsotan da oltre 200 anni. Come fai a non saperlo? | Details | |
We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. ↵ ↵ How can you not know this? Siamo ciò che resta delle fazioni al centro della galassia. Stiamo lottando contro gli Xsotan da oltre 200 anni. ↵ ↵ Come fai a non saperlo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I heard you have some work for me? | Ho sentito che hai del lavoro per me? | Details | |
I heard you have some work for me? Ho sentito che hai del lavoro per me? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Who are you? | Tu chi sei? | Details | |
Who are you? Tu chi sei? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Always great to see some new faces around here. As long as you're not a Xsotan or a pirate, you're welcome to this sector. | È sempre bello vedere dei volti nuovi qui intorno. Finché non sei un Xsotan o un pirata, sei il benvenuto in questo settore. | Details | |
Always great to see some new faces around here. As long as you're not a Xsotan or a pirate, you're welcome to this sector. È sempre bello vedere dei volti nuovi qui intorno. Finché non sei un Xsotan o un pirata, sei il benvenuto in questo settore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Resistance Outpost | Avamposto dei ribelli | Details | |
Resistance Outpost Avamposto dei ribelli You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We don't want anything to do with you. | Non vogliamo avere niente a che fare con te. | Details | |
We don't want anything to do with you. Non vogliamo avere niente a che fare con te. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must be closer to the ship to research items. | Devi essere più vicino alla nave per ricercare gli oggetti. | Details | |
You must be closer to the ship to research items. Devi essere più vicino alla nave per ricercare gli oggetti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as