Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6405 6406 6407 6408 6409 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I have some questions about the Xsotan. Ho alcune domande riguardo i Xsotan. Details

I have some questions about the Xsotan.

Ho alcune domande riguardo i Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:24:15 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why didn't you fight them before? Perché non li hai combattuti prima? Details

Why didn't you fight them before?

Perché non li hai combattuti prima?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-28 01:19:56 GMT
Translated by:
ohcactus
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
How do you want to fight them? Come vuoi combatterli? Details

How do you want to fight them?

Come vuoi combatterli?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:24:30 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you managed to get into this area, that means that we can get out of here as well! But, it also means that it's possible to send reinforcements, so we can actually fight the Xsotan! Se sei riuscito ad entrare in quest'area, significa che possiamo andarcene anche noi! Ma significa anche che è possibile inviare rinforzi, quindi possiamo effettivamente combattere gli Xsotan! Details

If you managed to get into this area, that means that we can get out of here as well! But, it also means that it's possible to send reinforcements, so we can actually fight the Xsotan!

Se sei riuscito ad entrare in quest'area, significa che possiamo andarcene anche noi! Ma significa anche che è possibile inviare rinforzi, quindi possiamo effettivamente combattere gli Xsotan!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:24:51 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't get yourself killed. I'm sure you can help us out of this miserable situation. I have to inform the others. This changes everything. Non farti ammazzare. Sono sicuro che puoi aiutarci a uscire da questa terribile situazione. Devo informare gli altri. Questo cambia tutto. Details

Don't get yourself killed. I'm sure you can help us out of this miserable situation. I have to inform the others. This changes everything.

Non farti ammazzare. Sono sicuro che puoi aiutarci a uscire da questa terribile situazione. Devo informare gli altri. Questo cambia tutto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:25:27 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Farewell then. Allora addio. Details

Farewell then.

Allora addio.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:25:35 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'd rather keep to myself. You have to log in to add a translation. Details

I'd rather keep to myself.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay. Okay. Details

Okay.

Okay.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-27 12:25:53 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/entity/convoymissiongiver.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission4.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission7.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/transfervessel.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/strategymodetutorial.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance! Se sei serio su questo, allora potremmo avere del lavoro per te. Informerò gli altri. Questa potrebbe essere la nostra occasione! Details

If you are serious about this, then we might have some work for you. I'll inform the others. This might be our chance!

Se sei serio su questo, allora potremmo avere del lavoro per te. Informerò gli altri. Questa potrebbe essere la nostra occasione!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:26:16 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful. Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through. But there's also the Xsotan. Temo che qui non ne troverai molti. Prendiamo solo ciò di cui abbiamo bisogno, dobbiamo stare molto attenti. Assicurati di controllare i settori qui intorno: ci sono un sacco di relitti che puoi cercare. Ma c'è anche l'Xsotan. Details

I'm afraid you won't find a lot of it here. We only take what we need, we have to be very careful. Make sure you check out the sectors around here - there's plenty of wreckages that you can search through. But there's also the Xsotan.

Temo che qui non ne troverai molti. Prendiamo solo ciò di cui abbiamo bisogno, dobbiamo stare molto attenti. Assicurati di controllare i settori qui intorno: ci sono un sacco di relitti che puoi cercare. Ma c'è anche l'Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:27:10 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's none of your business. Non sono affari tuoi. Details

That's none of your business.

Non sono affari tuoi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:27:18 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Loot and riches. You have to log in to add a translation. Details

Loot and riches.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Just curious. Solo curioso. Details

Just curious.

Solo curioso.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:27:42 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I want to put an end to the Xsotan. Voglio porre fine agli Xsotan. Details

I want to put an end to the Xsotan.

Voglio porre fine agli Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:27:56 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We haven't seen anybody from the outside for hundreds of years! This changes everything! So many questions... How did you manage to get here? And why would you even come here? Non vediamo nessuno dall'esterno da centinaia di anni! Questo cambia tutto! Tante domande ... Come sei riuscito ad arrivare qui? E perché sei venuto qui? Details

We haven't seen anybody from the outside for hundreds of years! This changes everything! So many questions... How did you manage to get here? And why would you even come here?

Non vediamo nessuno dall'esterno da centinaia di anni! Questo cambia tutto! Tante domande ... Come sei riuscito ad arrivare qui? E perché sei venuto qui?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-27 12:28:26 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6405 6406 6407 6408 6409 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as