Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Boys and girls, let's blow this maggot to space dust and get the artifact! | Ragazzi e ragazze, facciamo saltare questo verme nella polvere spaziale e prendiamo il manufatto! | Details | |
Boys and girls, let's blow this maggot to space dust and get the artifact! Ragazzi e ragazze, facciamo saltare questo verme nella polvere spaziale e prendiamo il manufatto! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And we don't want any witnesses or competition. | E non vogliamo testimoni o concorrenza. | Details | |
And we don't want any witnesses or competition. E non vogliamo testimoni o concorrenza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are not giving you a choice. | Non ti stiamo dando una scelta. | Details | |
We are not giving you a choice. Non ti stiamo dando una scelta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't understand. | Tu non capisci | Details | |
You don't understand. Tu non capisci You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts. | Ma tu non dovrai preoccuparti di quello, Tutto ciò che conta è che ci hai portato uno degli artefatti. | Details | |
But you won't have to worry about that. All that's important is that you brought us one of the artifacts. Ma tu non dovrai preoccuparti di quello, Tutto ciò che conta è che ci hai portato uno degli artefatti. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology! | Quando avrai recuperato tutti gli artefatti, saremo in grado di aprire il portale e recuperare la tecnologia e i tesori degli Xsotan! | Details | |
Once we've collected all the artifacts, we'll be able to open the gateway and recover the Xsotan's treasures and technology! Quando avrai recuperato tutti gli artefatti, saremo in grado di aprire il portale e recuperare la tecnologia e i tesori degli Xsotan! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory. | Stai osservando le prime persone da secoli che voleranno nel territorio degli Xsotan. | Details | |
You are looking at the first people in centuries who will fly into Xsotan territory. Stai osservando le prime persone da secoli che voleranno nel territorio degli Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Don't you dare cut me off! You will pay for this! | Non osare buttarmi fuori da questo affare! Pagherai per questo! | Details | |
Don't you dare cut me off! You will pay for this! Non osare buttarmi fuori da questo affare! Pagherai per questo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Nobody, goodbye. | Nessuno, addio. | Details | |
Nobody, goodbye. Nessuno, addio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I could ask you the same. | Potrei chiederti lo stesso. | Details | |
I could ask you the same. Potrei chiederti lo stesso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Well hello there. Now who might you be? | Salve. Mi chiedo chi tu sia? | Details | |
Well hello there. Now who might you be? Salve. Mi chiedo chi tu sia? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not so fast. | Non cosi in fretta. | Details | |
Not so fast. Non cosi in fretta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'll be leaving now. | Me ne andrò ora. | Details | |
I'll be leaving now. Me ne andrò ora. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I am just one of many brothers! After they were killed, it was my time to rise to power! | Sono solo uno di tanti dei miei fratelli! Quando loro perirono, io sono salito al potere! | Details | |
I am just one of many brothers! After they were killed, it was my time to rise to power! Sono solo uno di tanti dei miei fratelli! Quando loro perirono, io sono salito al potere! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${boss}? Who were your predecessors? | ${boss}? Chi erano i tuoi predecessori? | Details | |
${boss}? Who were your predecessors? ${boss}? Chi erano i tuoi predecessori? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as