Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Look at this! I thought only intelligent species were allowed to fly ships. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You call this a ship? More like a dump! | You have to log in to add a translation. | Details | |
You call this a ship? More like a dump! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Go away! This is our asteroid! These resources belong to us! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Go away! This is our asteroid! These resources belong to us! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die! | You have to log in to add a translation. | Details | |
You should have left us alone. We already called reinforcements. Get ready to die! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station doesn't buy goods from traders to resell them. | Questa stazione non acquista beni dai commercianti per rivenderli. | Details | |
This station doesn't buy goods from traders to resell them. Questa stazione non acquista beni dai commercianti per rivenderli. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station buys goods from traders to resell them. | Questa stazione acquista merci dai commercianti per rivenderle. | Details | |
This station buys goods from traders to resell them. Questa stazione acquista merci dai commercianti per rivenderle. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Congratulations on your station! Mail Subject | Congratulazioni per la tua stazione! Oggetto della posta | Details | |
Congratulations on your station! Congratulazioni per la tua stazione! Oggetto della posta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s | Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! Saluti, % s | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. ↵ La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! ↵ ↵ Saluti, ↵ % s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s | Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! Saluti, % | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. ↵ La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! ↵ ↵ Saluti, ↵ % You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s | Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! Saluti, | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. ↵ La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! ↵ ↵ Saluti, ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s | Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! Saluti, % | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. ↵ La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! ↵ ↵ Saluti, ↵ % You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s | Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! Saluti, %s | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew.↵ ↵ The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station!↵ ↵ Greetings,↵ %s Ottimo lavoro, hai fondato una stazione! È ancora molto piccola. Dovresti espanderla, assumere e assegnare più membri dell'equipaggio. ↵ La prossima volta che verrò in questo settore, sono sicuro che troverò una magnifica stazione! ↵ ↵ Saluti, ↵ %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Good job, you founded a station! It's still a little small. You should expand it and hire and assign more crew. The next time I come to this sector, I'm sure I'll find a magnificent station! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A step in the right direction Mail Subject | Un passo nella giusta direzione. | Details | |
A step in the right direction Un passo nella giusta direzione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. | Seleziona 'Station Founder' quando hai una nave costruita in un cantiere navale. | Details | |
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. Seleziona 'Station Founder' quando hai una nave costruita in un cantiere navale. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as