Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Italian

1 6075 6076 6077 6078 6079 6522
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:23 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:22 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:20 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:09 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:07 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:05 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you. Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te! Details

Asteroid-fall damage on the windshield? We'll fix that for you.

Danni da caduta d'asteroide sul parabrezza? Lo sistemiamo per te!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 14:58:04 GMT
Translated by:
Spidersuit90
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Fighter Squad You have to log in to add a translation. Details

Repair Fighter Squad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Game/FighterTemplate.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. You have to log in to add a translation. Details

Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/gate.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Fighter Squad You have to log in to add a translation. Details

Repair Fighter Squad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/FightersTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} Non abbiamo bisogno di più di 300 membri dell'equipaggio aggiuntivi. Membri dell'equipaggio aggiuntivi richiesti: ${amount} Details

We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount}

Non abbiamo bisogno di più di 300 membri dell'equipaggio aggiuntivi. Membri dell'equipaggio aggiuntivi richiesti: ${amount}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-08-31 16:57:16 GMT
Translated by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/crewboard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repairing ${name} ship AI status You have to log in to add a translation. Details

Repairing ${name}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
ship AI status
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Me You have to log in to add a translation. Details

Repair Me

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry. Bad joke. You have to log in to add a translation. Details

Sorry. Bad joke.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No. Now give me all your cargo! No. Ora dammi tutto il tuo carico! Details

No. Now give me all your cargo!

No. Ora dammi tutto il tuo carico!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-08-31 15:12:32 GMT
Translated by:
Spidersuit90
Approved by:
Alex
References:
  • ./data/scripts/entity/civilship.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6075 6076 6077 6078 6079 6522
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as