Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Their next stop usually is (${xCoord}:${yCoord}). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Their next stop usually is (${xCoord}:${yCoord}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Then they jump to (${xCoord}:${yCoord}). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Then they jump to (${xCoord}:${yCoord}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Afterwards, they travel to (${xCoord}:${yCoord}). | Successivamente, viaggiano verso (${xCoord}:${yCoord}). | Details | |
Afterwards, they travel to (${xCoord}:${yCoord}). Successivamente, viaggiano verso (${xCoord}:${yCoord}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The freighters usually go to (${xCoord}:${yCoord}) first. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The freighters usually go to (${xCoord}:${yCoord}) first. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Very well. We are going to send you the route our freighters usually take. | Ottimo. Ti invieremo la rotta che di solito prendono i nostri mercantili. | Details | |
Very well. We are going to send you the route our freighters usually take. Ottimo. Ti invieremo la rotta che di solito prendono i nostri mercantili. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I will do my best. | Farò del mio meglio. | Details | |
I will do my best. Farò del mio meglio. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We will give you some cargo, so you can pretend to be a freighter. Expect dire consequences if you don't return it. | Ti daremo del carico, così puoi fingere di essere un mercantile. Aspettati conseguenze disastrose se non lo restituisci. | Details | |
We will give you some cargo, so you can pretend to be a freighter. Expect dire consequences if you don't return it. Ti daremo del carico, così puoi fingere di essere un mercantile. Aspettati conseguenze disastrose se non lo restituisci. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I think I can do that. | Penso di poterlo fare. | Details | |
I think I can do that. Penso di poterlo fare. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You want to help us investigate what happened to our freighters? Every cargo ship we send on that route simply disappears. But no military ship has found anything. Would you pretend to be a freighter and find out what happened to all the others? | Vuoi aiutarci a indagare su cosa è successo ai nostri mercantili? Ogni nave da carico che inviamo su quella rotta semplicemente scompare. Ma nessuna nave militare ha trovato nulla. Fingeresti di essere un mercantile e scoprire cosa è successo a tutti gli altri? | Details | |
You want to help us investigate what happened to our freighters? Every cargo ship we send on that route simply disappears. But no military ship has found anything. Would you pretend to be a freighter and find out what happened to all the others? Vuoi aiutarci a indagare su cosa è successo ai nostri mercantili? Ogni nave da carico che inviamo su quella rotta semplicemente scompare. Ma nessuna nave militare ha trovato nulla. Fingeresti di essere un mercantile e scoprire cosa è successo a tutti gli altri? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I'm ready to find those freighters. | Sono pronto a trovare quei mercantili. | Details | |
I'm ready to find those freighters. Sono pronto a trovare quei mercantili. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% Credits for covering a retreat. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Earned %1% Credits for covering a retreat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Un settore vicino è occupato dagli Xsotan. Anche se non attaccano a meno che non siano provocati, la minaccia ci rende comunque nervosi. Abbiamo bisogno di qualcuno che li scacci. Settore: (${x} : ${y}) | Details | |
A nearby sector is occupied by Xsotan. While they don't attack unless provoked, the threat still makes all of us nervous.↵ We need someone to drive them out.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Un settore vicino è occupato dagli Xsotan. Anche se non attaccano a meno che non siano provocati, la minaccia ci rende comunque nervosi.↵ ↵ Abbiamo bisogno di qualcuno che li scacci. ↵ ↵ Settore: (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Thank you for taking care of them. We transferred the reward to your account. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. | Hai guadagnato %1% crediti per aver spazzato via un gruppo di Xsotan. | Details | |
Earned %1% credits for wiping out a group of Xsotan. Hai guadagnato %1% crediti per aver spazzato via un gruppo di Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). | Ti è stato assegnato il compito di occuparti di un gruppo di Xsotan che sembra essersi stabilito nel settore (${location.x}:${location.y}). | Details | |
You were tasked to take care of a group of Xsotan that appears to have settled in sector (${location.x}:${location.y}). Ti è stato assegnato il compito di occuparti di un gruppo di Xsotan che sembra essersi stabilito nel settore (${location.x}:${location.y}). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as