Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Find the Brotherhood | Trova la Fratellanza | Details | |
Find the Brotherhood Trova la Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yeah, I've heard talk of him. All traders are told to not go near the sectors around (${x}:${y}). If you're looking for him you can start there. But I wouldn't recommend it, they say he's really strong. | Sì, ne ho sentito parlare. A tutti i commerciati viene detto di non andare vicino ai settori attorno a (${x}:${y}). Se lo stai cercando puoi iniziare da lì. Ma non te lo consiglio, dicono sia molto forte. | Details | |
Yeah, I've heard talk of him. All traders are told to not go near the sectors around (${x}:${y}). If you're looking for him you can start there. But I wouldn't recommend it, they say he's really strong. Sì, ne ho sentito parlare. A tutti i commerciati viene detto di non andare vicino ai settori attorno a (${x}:${y}). Se lo stai cercando puoi iniziare da lì. Ma non te lo consiglio, dicono sia molto forte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yeah, I've heard talk of him. But I don't know what to make of it. Ask someone else if you need to know. | Sì, ne ho sentito parlare. Ma non so cosa pensarne. Chiedi a qualcun'altro se hai bisogno di sapere qualcosa. | Details | |
Yeah, I've heard talk of him. But I don't know what to make of it. Ask someone else if you need to know. Sì, ne ho sentito parlare. Ma non so cosa pensarne. Chiedi a qualcun'altro se hai bisogno di sapere qualcosa. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pirates terrorizing Traders Mail Subject | I Pirati terrorizzano i Commercianti | Details | |
Pirates terrorizing Traders I Pirati terrorizzano i Commercianti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello!↵ ↵ Traders around here have been telling me about this pirate boss that’s terrorizing the area. Apparently, he has some secret technology on him. You should keep your ears open and listen to what everybody here has to say, maybe you can find him. While you do that, I’ll try to find out what this technology might be and what it does.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Ciao! I commercianti qui intorno mi hanno raccontato di questo boss pirata che sta terrorizzando la zona. A quanto pare, è in possesso di una tecnologia segreta. Dovresti tenere gli occhi aperti e ascoltare quello che tutti qui hanno da dire, forse puoi trovarlo. Mentre lo fai, cercherò di scoprire cosa potrebbe essere questa tecnologia e che cosa fa. Saluti, %1% | Details | |
Hello!↵ ↵ Traders around here have been telling me about this pirate boss that’s terrorizing the area. Apparently, he has some secret technology on him. You should keep your ears open and listen to what everybody here has to say, maybe you can find him. While you do that, I’ll try to find out what this technology might be and what it does.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Ciao! ↵ ↵ I commercianti qui intorno mi hanno raccontato di questo boss pirata che sta terrorizzando la zona. A quanto pare, è in possesso di una tecnologia segreta. Dovresti tenere gli occhi aperti e ascoltare quello che tutti qui hanno da dire, forse puoi trovarlo. Mentre lo fai, cercherò di scoprire cosa potrebbe essere questa tecnologia e che cosa fa.↵ ↵ Saluti, ↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hermit | Eremita | Details | |
Hermit Eremita You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblema | Details | |
Emblem Emblema You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | La Fratellanza | Details | |
The Brotherhood La Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hey tu, Ho sentito riguardo un gruppo di persone che vogliono anche loro attraversare la Barriera. Stanno cercando anche loro degli artefatti Xsontan. Sono stati affissi sugli Albi delle stazioni. Forse puoi cercarli e lavorare assieme a noi per superare la Barriera. Saluti, %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact | Sconfiggi i leader della Fratellanza e recuperane gli artefatti | Details | |
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact Sconfiggi i leader della Fratellanza e recuperane gli artefatti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find a bulletin about the Brotherhood | Trova un albo sulla Fratellanza | Details | |
Find a bulletin about the Brotherhood Trova un albo sulla Fratellanza You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as