| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Achievements with Mods | Obiettivi con Mod | Details | |
|
Achievements with Mods Obiettivi con Mod You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Subsystems Only] | [Solo Sottosistemi] | Details | |
|
[Subsystems Only] [Solo Sottosistemi] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Turrets Only] | [Solo Torrette] | Details | |
|
[Turrets Only] [Solo Torrette] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| [Everything] | [Tutto] | Details | |
|
[Everything] [Tutto] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Collect Loot (%s) | Raccolta Bottino (%s) | Details | |
|
Collect Loot (%s) Raccolta Bottino (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Repair Nearby (%s) | Riparazione nelle vicinanze (%s) | Details | |
|
Repair Nearby (%s) Riparazione nelle vicinanze (%s) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a captain, you can send your ship on a \c(3dd)Maintenance Operation\c() to repair, hire crew, or restock equipment. | Con un capitano, potete inviare la vostra nave in una \c(3dd)Operazione di Manutenzione\c() per riparare, assumere equipaggio o rifornire l'equipaggiamento. | Details | |
|
With a captain, you can send your ship on a \c(3dd)Maintenance Operation\c() to repair, hire crew, or restock equipment. Con un capitano, potete inviare la vostra nave in una \c(3dd)Operazione di Manutenzione\c() per riparare, assumere equipaggio o rifornire l'equipaggiamento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Deep-Scan Sweeper generic name for '${tier}-Tier ${name} ${normal}-${deep}' | Sweeper a Scansione Profonda | Details | |
|
Deep-Scan Sweeper Sweeper a Scansione Profonda You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shielded Carrier Controller generic name for 'Guarding Assembly Controller FCS-${squads}' | Controllore Cargo Schermato | Details | |
|
Shielded Carrier Controller Controllore Cargo Schermato You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Salvaging Carrier Controller generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}' | Controllore Cargo Salvataggio | Details | |
|
Salvaging Carrier Controller Controllore Cargo Salvataggio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Salvaging Carrier Controller generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}' | Controllore Cargo di Salvataggio | Details | |
|
Salvaging Carrier Controller Controllore Cargo di Salvataggio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hardened Bulwark generic name for '${serial}-${rarity} Hardened ${name}' | Parapetto Temprato | Details | |
|
Hardened Bulwark Parapetto Temprato You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Civil Turret Control & Fighter Subsystem generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}' | Sottosistema di Controllo Torretta da Combattimento & Caccia | Details | |
|
Civil Turret Control & Fighter Subsystem Sottosistema di Controllo Torretta da Combattimento & Caccia You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Combat Turret Control & Shield Subsystem generic name for '${serial}-${rarity} Combat ${name}' | Sottosistema di Controllo Torretta da Combattimento & Scudo | Details | |
|
Combat Turret Control & Shield Subsystem Sottosistema di Controllo Torretta da Combattimento & Scudo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Combat Hyperspace Subsystem generic name for '${prefix} ${reach}${type} ${ids}-TCS-${num}' | Sottosistema Iperspaziale di Combattimento | Details | |
|
Combat Hyperspace Subsystem Sottosistema Iperspaziale di Combattimento You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as