Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. | A \c(3dd)Feketedoboz\c() tömb kijelöli a hajód felrobbanásának helyét a \c(3dd)Galaxis Térképen\c(), de csak akkor, ha érintetlen marad! Szóval győződj meg arról, hogy jól beépíted a \c(3dd)Feketedobozt\c(). | Details | |
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. A \c(3dd)Feketedoboz\c() tömb kijelöli a hajód felrobbanásának helyét a \c(3dd)Galaxis Térképen\c(), de csak akkor, ha érintetlen marad! Szóval győződj meg arról, hogy jól beépíted a \c(3dd)Feketedobozt\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume. | Néhány alkatrész számára, mint a \c(3dd)Napelemekére\c() is nagy felszín méretet kell biztosítanod a kiterjedésük helyett. | Details | |
Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume. Néhány alkatrész számára, mint a \c(3dd)Napelemekére\c() is nagy felszín méretet kell biztosítanod a kiterjedésük helyett. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as