| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Tough | Kemény | Details | |
|
Tough Kemény You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Carrier ${class} | ${toughness}Hordozó ${class} | Details | |
|
${toughness}Carrier ${class} ${toughness}Hordozó ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Flagship | ${toughness}Űrnagy hajó | Details | |
|
${toughness}Flagship ${toughness}Űrnagy hajó You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Hyperspace Blocker ${class} | ${toughness}Mélyűr Zárvatartó${class} | Details | |
|
${toughness}Hyperspace Blocker ${class} ${toughness}Mélyűr Zárvatartó${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Persecutor ${class} | ${toughness}Üldöző ${class} | Details | |
|
${toughness}Persecutor ${class} ${toughness}Üldöző ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Artillery ${class} | ${toughness}Tüzérségi ${class} | Details | |
|
${toughness}Artillery ${class} ${toughness}Tüzérségi ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Torpedo-${class} | ${toughness}Torpedó-${class} | Details | |
|
${toughness}Torpedo-${class} ${toughness}Torpedó-${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}CIWS ${class} | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
${toughness}CIWS ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${toughness}Disruptor ${class} | ${toughness}Kitörés gátló ${class} | Details | |
|
${toughness}Disruptor ${class} ${toughness}Kitörés gátló ${class} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This place isn't for you. Leave and you won't be harmed. | Ez a hely nem neked való. Ha lelépsz nem esik bajod. | Details | |
|
This place isn't for you. Leave and you won't be harmed. Ez a hely nem neked való. Ha lelépsz nem esik bajod. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! | Talán ez lesz az? Hékás! Mit akarsz te itt? Tűnj el, vagy fizess! | Details | |
|
Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! Talán ez lesz az? Hékás! Mit akarsz te itt? Tűnj el, vagy fizess! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! | Igazán? Azt hiszed kemény vagy? Majd én és az embereim elkapunk! | Details | |
|
Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! Igazán? Azt hiszed kemény vagy? Majd én és az embereim elkapunk! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! | Mit képzelsz magadról te pondró? Majd én megtanítalak kesztyűbe dudálni! | Details | |
|
Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! Mit képzelsz magadról te pondró? Majd én megtanítalak kesztyűbe dudálni! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. | A főnök elfoglalt. Csak tünés, és nem eshet bajod. | Details | |
|
The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. A főnök elfoglalt. Csak tünés, és nem eshet bajod. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! | Háháhá, a fegyvereid átlagon aluliak! Valami komolyabbra lesz szükséged hogy rövidrezárhasd az ugró hajtóműveim áramköreit! | Details | |
|
Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! Háháhá, a fegyvereid átlagon aluliak! Valami komolyabbra lesz szükséged hogy rövidrezárhasd az ugró hajtóműveim áramköreit! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as