Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ | Le bleu indique que votre vaisseau se déplace dans la direction que vous regardez. | Details | |
Blue means you're flying in the direction that your ship is looking.↵ Le bleu indique que votre vaisseau se déplace dans la direction que vous regardez. ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. | Un astéroïde a été mis en surbrillance. Tournez votre caméra vers lui jusqu'à ce qu'il apparaisse sur l'écran. | Details | |
An asteroid has been highlighted.↵ Turn your camera towards it until it appears on the screen. Un astéroïde a été mis en surbrillance.↵ Tournez votre caméra vers lui jusqu'à ce qu'il apparaisse sur l'écran. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to found a new ship. | Cliquez sur ce bouton pour fonder un nouveau vaisseau. | Details | |
Click this button to found a new ship. Cliquez sur ce bouton pour fonder un nouveau vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click this button to enter Building Mode. | Cliquez sur ce bouton pour entrer dans le mode construction. | Details | |
Click this button to enter Building Mode. Cliquez sur ce bouton pour entrer dans le mode construction. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. | Bienvenue dans le mode construction ! Ici vous pouvez construire, modifier et armer vos vaisseaux. | Details | |
Welcome back to the Building Mode!↵ In here you can build, modify and arm your ships. Bienvenue dans le mode construction !↵ Ici vous pouvez construire, modifier et armer vos vaisseaux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This is the overview over your ship's properties.↵ | Ceci est la vue d'ensemble des propriétés de votre vaisseau. | Details | |
This is the overview over your ship's properties.↵ Ceci est la vue d'ensemble des propriétés de votre vaisseau.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. | Votre Vaisseau est prêt! Une fois que vous avez finis de construire, quittez le mode construction pour continuer. Appuyez sur 'B' ou 'Echap' pour quitter le mode construction. | Details | |
Your ship is ready!↵ Once you're done building, exit the building mode to continue.↵ Press [%s] or [Escape] to exit the building mode. Votre Vaisseau est prêt!↵ Une fois que vous avez finis de construire, quittez le mode construction pour continuer.↵ Appuyez sur 'B' ou 'Echap' pour quitter le mode construction. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build more crew quarters to support all of your required crew. | Construisez plus de cabines d'équipage pour héberger tout le personnel nécessaire. | Details | |
Build more crew quarters to support all of your required crew. Construisez plus de cabines d'équipage pour héberger tout le personnel nécessaire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. | Gardez 1000 crédits, vous devez également recruter un équipage. | Details | |
Keep 1000 Credits, as you must hire a crew, too. Gardez 1000 crédits, vous devez également recruter un équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. | Construisez des propulseurs pour faire en sorte qu'il puisse s’arrêter et tourner dans chaque direction. | Details | |
Build thrusters to make sure it can brake and turn in each direction. Construisez des propulseurs pour faire en sorte qu'il puisse s’arrêter et tourner dans chaque direction. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. | Vous pouvez supprimer des blocs en les sélectionnant avec %1%puis en appuyant sur %2%. | Details | |
You can delete blocks by selecting them with [%1%] and pressing [%2%]. Vous pouvez supprimer des blocs en les sélectionnant avec %1%puis en appuyant sur %2%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. | Utilisez des blocs de moteur, de propulseur, et de coque et agrandissez votre vaisseau. | Details | |
Use engine, thruster and hull blocks and extend your ship. Utilisez des blocs de moteur, de propulseur, et de coque et agrandissez votre vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter your ship to continue. | Rentrez dans votre vaisseau pour continuer. | Details | |
Enter your ship to continue. Rentrez dans votre vaisseau pour continuer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ | Pour repartir dans votre drone, appuyer sur T lorsque aucune cible n'est sélectionnée, | Details | |
To change back into your drone, press [%1%] while no target is selected,↵ Pour repartir dans votre drone, appuyer sur T lorsque aucune cible n'est sélectionnée,↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. | Utilisez le pour faire de la reconnaissance ou collecter des ressources lorsque votre vaisseau principale est trop sévèrement endommagé. | Details | |
Use it for scouting or collecting resources or when your main ship is too badly damaged. Utilisez le pour faire de la reconnaissance ou collecter des ressources lorsque votre vaisseau principale est trop sévèrement endommagé. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as