Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6335 6336 6337 6338 6339 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Wrecks Search text for galaxy map Épaves Details

Wrecks

Épaves

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Search text for galaxy map
Date added:
2020-03-12 01:11:36 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/IndicatorsLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations Search text for galaxy map Stations Details

Stations

Stations

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Search text for galaxy map
Date added:
2017-06-13 17:33:27 GMT
Translated by:
Tef
Approved by:
binsanity
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/IndicatorsLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships Search text for galaxy map Vaisseaux Details

Ships

Vaisseaux

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Search text for galaxy map
Date added:
2017-06-13 17:33:22 GMT
Translated by:
Tef
Approved by:
binsanity
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/IndicatorsLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Asteroids Search text for galaxy map Astéroïdes Details

Asteroids

Astéroïdes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Search text for galaxy map
Date added:
2017-06-13 17:33:17 GMT
Translated by:
Tef
Approved by:
binsanity
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/IndicatorsLayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Search Recherche Details

Search

Recherche

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-06-13 17:32:51 GMT
Translated by:
Tef
Approved by:
Ribosome
References:
  • ./Client/ClientUI/GalaxyMap/GalaxyMap.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModsWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ServerBrowserWindow.cpp:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/encyclopedia.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can upgrade your entire ship's material in \c(3dd)Building Mode\c(). Dans le mode Construction, vous pouvez facilement remplacer tous les matériaux composant votre vaisseau par des matériaux plus performants. Details

You can upgrade your entire ship's material in \c(3dd)Building Mode\c().

Dans le mode Construction, vous pouvez facilement remplacer tous les matériaux composant votre vaisseau par des matériaux plus performants.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-14 16:58:03 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. Vous pouvez filtrer les objets de votre inventaire. Par exemple: écrivez "laser naonite" pour trouver toutes les tourelles laser en Naonite. Details

You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite.

Vous pouvez filtrer les objets de votre inventaire. Par exemple: écrivez "laser naonite" pour trouver toutes les tourelles laser en Naonite.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-13 16:35:32 GMT
Translated by:
Thorien
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. Vous pouvez mettre en favori les objets de votre inventaire (ou les jeter) avec un clic droit. Details

You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button.

Vous pouvez mettre en favori les objets de votre inventaire (ou les jeter) avec un clic droit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-14 16:55:42 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you. Vous pouvez vous rendre au comptoir commercial d'une faction pour acheter des licences de transport pour certaines cargaisons dangereuses ou suspectes. Cela vous permettra de circuler sur le territoire de la faction sans que vous ne risquiez d'être arrêté et amendé. Details

Buy a \c(3dd)Cargo Transportation License\c() at a \c(3dd)Trading Post\c() so you can transport illegal cargo through a faction's territory without them fining you.

Vous pouvez vous rendre au comptoir commercial d'une faction pour acheter des licences de transport pour certaines cargaisons dangereuses ou suspectes. Cela vous permettra de circuler sur le territoire de la faction sans que vous ne risquiez d'être arrêté et amendé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-12 05:39:18 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly. Les mortiers infligent beaucoup de dégâts contre la coque, mais ils peuvent également surchauffer rapidement. Details

\c(3dd)Bolters\c() deal a lot of damage against the hull of a ship, but they can also overheat quickly.

Les mortiers infligent beaucoup de dégâts contre la coque, mais ils peuvent également surchauffer rapidement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-04 03:49:17 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. Les lasers de recyclage ont une portée très courte, mais peuvent causer des dégâts importants. Sauf contre les boucliers. Details

\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields.

Les lasers de recyclage ont une portée très courte, mais peuvent causer des dégâts importants. Sauf contre les boucliers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-14 16:14:24 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. Avec des tourelles cinétiques, vous pouvez déplacer d'autres objets, vous approcher d'eux ou vous éloigner d'eux. Details

With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them.

Avec des tourelles cinétiques, vous pouvez déplacer d'autres objets, vous approcher d'eux ou vous éloigner d'eux.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-05-02 03:48:26 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. Les canons Éclair font des dégâts très élevés, mais sont généralement très peu précis. Details

\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate.

Les canons Éclair font des dégâts très élevés, mais sont généralement très peu précis.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-10-20 09:47:16 GMT
Translated by:
Ribosome
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. Avoir une masse plus importante n'est pas forcément une mauvaise chose : Les canons ont un recul important, vous devriez donc construire des vaisseaux suffisamment lourds pour compenser ce recul. Details

More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil.

Avoir une masse plus importante n'est pas forcément une mauvaise chose : Les canons ont un recul important, vous devriez donc construire des vaisseaux suffisamment lourds pour compenser ce recul.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-15 04:22:38 GMT
Translated by:
Kiamy
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. Les mitrailleuses sont primitives, mais elles peuvent presque toujours tirer sans utiliser d'énergie ou surchauffer. Details

\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating.

Les mitrailleuses sont primitives, mais elles peuvent presque toujours tirer sans utiliser d'énergie ou surchauffer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-04 02:13:53 GMT
Translated by:
Kiamy
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6335 6336 6337 6338 6339 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as