Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Production Capacity | Capacité de production | Details | |
Production Capacity Capacité de production You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
/s Unit: per second | /s | Details | |
/s /s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The blueprint of this squad will be lost. | Le plan de cette escadrille sera perdu. | Details | |
The blueprint of this squad will be lost. Le plan de cette escadrille sera perdu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This will destroy the fighter and turn it into a blueprint. This action is irreversible. It will also remove the previous blueprint if there is one. | Détruire le chasseur pour créer un plan. Cette action est irréversible. Cela effacera également le plan précédent s'il y en avait un. | Details | |
This will destroy the fighter and turn it into a blueprint. This action is irreversible. It will also remove the previous blueprint if there is one. Détruire le chasseur pour créer un plan. Cette action est irréversible. Cela effacera également le plan précédent s'il y en avait un. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production (Requires Production Blocks) | Activer/Désactiver la production de chasseurs (requiert blocs de production) | Details | |
Enable/Disable Fighter Production (Requires Production Blocks) Activer/Désactiver la production de chasseurs (requiert blocs de production) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint) | Activer/Désactiver la production de chasseurs (requiert un plan de chasseur) | Details | |
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint) Activer/Désactiver la production de chasseurs (requiert un plan de chasseur) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks) | Activer/Désactiver la production de chasseurs (Requiert plan de chasseur et blocs de production) | Details | |
Enable/Disable Fighter Production (Requires Fighter Blueprint and Production Blocks) Activer/Désactiver la production de chasseurs (Requiert plan de chasseur et blocs de production) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Time: %s | Temps: %s | Details | |
Time: %s Temps: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable/Disable Fighter Production | Activer/Désactiver la Production de Chasseurs | Details | |
Enable/Disable Fighter Production Activer/Désactiver la Production de Chasseurs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[No Production: %s] | [Aucune production : %s] | Details | |
[No Production: %s] [Aucune production : %s] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Squad | Supprimer l'Escadrille | Details | |
Remove Squad Supprimer l'Escadrille You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Set Blueprint | Définir le schéma | Details | |
Set Blueprint Définir le schéma You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I Understand | Je comprends | Details | |
I Understand Je comprends You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Beta Notification | Notification de la beta | Details | |
Beta Notification Notification de la beta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
YOU ARE ON THE BETA BRANCH!↵ This means that you get to test the latest features, but:↵ ↵ USE AT YOUR OWN RISK!↵ The beta branch is not meant for normal play but for testing.↵ ↵ You might encounter several issues, such as:↵ - Savegames from the stable branch might not be able to load.↵ - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release.↵ - Savegames might get corrupted.↵ ↵ The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion.↵ If you find any errors, please use the "Report a Bug" button.↵ ↵ Thank you! | VOUS ÊTES SUR LA BRANCHE BETA ! Cela signifie que vous pouvez tester les dernières fonctionnalités, mais : UTILISEZ LA A VOS RISQUES ET PERILS ! La branche beta n'est pas destinée à être jouée normalement, elle est réservée aux tests. Vous risquez de rencontrer divers problèmes comme : -Les sauvegardes de la branche stable pourraient ne pas se charger. -Les chargement des sauvegardes de la branche beta dans ses versions futures n'est pas garanti. -Les sauvegardes risquent d'êtres corrompues. La branche beta est destinée aux personnes qui veulent aider à tester Avorion. Si vous trouvez une erreur, utilisez le boutton "Signaler un bug" s'il vous plait. Merci ! | Details | |
YOU ARE ON THE BETA BRANCH!↵ This means that you get to test the latest features, but:↵ ↵ USE AT YOUR OWN RISK!↵ The beta branch is not meant for normal play but for testing.↵ ↵ You might encounter several issues, such as:↵ - Savegames from the stable branch might not be able to load.↵ - Savegames from the beta branch are not guaranteed to load in any later release.↵ - Savegames might get corrupted.↵ ↵ The beta branch is for people who want to help test and improve Avorion.↵ If you find any errors, please use the "Report a Bug" button.↵ ↵ Thank you! VOUS ÊTES SUR LA BRANCHE BETA !↵ Cela signifie que vous pouvez tester les dernières fonctionnalités, mais : ↵ ↵ UTILISEZ LA A VOS RISQUES ET PERILS !↵ La branche beta n'est pas destinée à être jouée normalement, elle est réservée aux tests.↵ ↵ Vous risquez de rencontrer divers problèmes comme :↵ -Les sauvegardes de la branche stable pourraient ne pas se charger.↵ -Les chargement des sauvegardes de la branche beta dans ses versions futures n'est pas garanti.↵ -Les sauvegardes risquent d'êtres corrompues.↵ ↵ La branche beta est destinée aux personnes qui veulent aider à tester Avorion.↵ Si vous trouvez une erreur, utilisez le boutton "Signaler un bug" s'il vous plait.↵ ↵ Merci ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as