Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. | Avec le logiciel de transport équipé sur votre vaisseau combiné avec le bloc transporteur, les chasseurs seront capables de prendre les cargos ou les minéraux pour vous. C'est spécialement important pour les vaisseaux miniers. | Details | |
With \c(3dd)Transporter Software\c() equipped on your ship, combined with a \c(3dd)Transporter Block\c(), \c(3dd)Fighters\c() will be able to pick up cargo or ores for you. This is especially important for mining carriers. Avec le logiciel de transport équipé sur votre vaisseau combiné avec le bloc transporteur, les chasseurs seront capables de prendre les cargos ou les minéraux pour vous. C'est spécialement important pour les vaisseaux miniers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. | ATTENTION : Avoir beaucoup de vaisseaux dans divers secteurs peut causer du lag, perte de FPS et au final une baisse générale des performances. Cela dépend fortement de votre système. | Details | |
WARNING: Having many ships in many different sectors can cause lags, FPS drops and overall bad game performance.↵ This is highly dependent on your system. ATTENTION : Avoir beaucoup de vaisseaux dans divers secteurs peut causer du lag, perte de FPS et au final une baisse générale des performances. Cela dépend fortement de votre système. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your computer is low on memory! (%iMB left) | Votre ordinateur a peu de mémoire disponible ! (%IMB restants) | Details | |
Your computer is low on memory! (%iMB left) Votre ordinateur a peu de mémoire disponible ! (%IMB restants) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Ship #${number} | Construire le navire numéro #${number} | Details | |
Founding Ship #${number} Construire le navire numéro #${number} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${material} | ${amount} ${material} | Details | |
${amount} ${material} ${amount} ${material} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Fee: (?) | Coût de construction (?) | Details | |
Founding Fee: (?) Coût de construction (?) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enter the name of the ship: | Entrez le nom du vaisseau: | Details | |
Enter the name of the ship: Entrez le nom du vaisseau: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Ship | Construction d'un Vaisseau | Details | |
Founding Ship Construction d'un Vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Founding Costs | Coûts de construction | Details | |
Founding Costs Coûts de construction You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Change Notes | Notes de changement | Details | |
Change Notes Notes de changement You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Bad Ping: %i | Mauvais ping: %i | Details | |
Bad Ping: %i Mauvais ping: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Server load is over %i%%! | La charge du serveur est supérieure à %i%% ! | Details | |
Server load is over %i%%! La charge du serveur est supérieure à %i%% ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Game simulation load is over %i%%! | La charge de simulation du jeu est supérieur à %i%%! | Details | |
Game simulation load is over %i%%! La charge de simulation du jeu est supérieur à %i%%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hides this window in the future. | Cacher cette fenêtre à l'avenir. | Details | |
Hides this window in the future. Cacher cette fenêtre à l'avenir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Read until the end to not show this window in the future. | Lisez jusqu'à la fin pour ne plus revoir cette fenêtre à l'avenir. | Details | |
Read until the end to not show this window in the future. Lisez jusqu'à la fin pour ne plus revoir cette fenêtre à l'avenir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as