Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6254 6255 6256 6257 6258 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau. Details

Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship.

Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:19:45 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce navire. Details

Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship.

Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce navire.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-04-15 04:23:04 GMT
Translated by:
Bartuc
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector is already your Reconstruction Site. Ce secteur est déjà votre site de reconstruction. Details

This sector is already your Reconstruction Site.

Ce secteur est déjà votre site de reconstruction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:18:49 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alliances don't have Reconstruction Sites. Les alliances n'ont pas de site de reconstruction. Details

Alliances don't have Reconstruction Sites.

Les alliances n'ont pas de site de reconstruction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-03 11:18:31 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only available at Repair Docks, not Shipyards! Seulement disponible au baie de réparation, pas aux chantier navals ! Details

Only available at Repair Docks, not Shipyards!

Seulement disponible au baie de réparation, pas aux chantier navals !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-11 07:31:32 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair your ship Réparer votre vaisseau Details

Repair your ship

Réparer votre vaisseau

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-03 11:58:56 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The trade contains untradeable items. L'échange contient des objets inéchangeables. Details

The trade contains untradeable items.

L'échange contient des objets inéchangeables.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 09:41:24 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Server/Server/PlayerTradeManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The trade contains items bound to a specific faction. L'échange contient des objets liés à une faction spécifique. Details

The trade contains items bound to a specific faction.

L'échange contient des objets liés à une faction spécifique.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 09:41:39 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Server/Server/PlayerTradeManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[DESTROYED] [DÉTRUIT] Details

[DESTROYED]

[DÉTRUIT]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 09:42:10 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! Êtes-vous sûr? Ce vaisseau sera supprimé pour toujours. Cette action est irréversible ! Details

Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone!

Êtes-vous sûr? Ce vaisseau sera supprimé pour toujours. Cette action est irréversible !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-03 11:50:21 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove Ship From List Enlever le vaisseau de la liste Details

Remove Ship From List

Enlever le vaisseau de la liste

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-03 11:49:25 GMT
Translated by:
Redfly
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Object destroyed! Objet détruit ! Details

Object destroyed!

Objet détruit !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-05-17 16:35:18 GMT
Translated by:
Argasm
Approved by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material! Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers. Details

Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material!

Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 09:38:33 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members! Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau ! Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage ! Details

Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members!

Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau ! Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-21 14:55:18 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Reconstruct Ship Reconstruire le vaisseau Details

Reconstruct Ship

Reconstruire le vaisseau

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-21 14:57:07 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ReconstructionUI.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6254 6255 6256 6257 6258 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as