Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. | Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau. | Details | |
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce vaisseau. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. | Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce navire. | Details | |
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Votre alliance possède déjà un Jeton de Reconstruction pour ce navire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This sector is already your Reconstruction Site. | Ce secteur est déjà votre site de reconstruction. | Details | |
This sector is already your Reconstruction Site. Ce secteur est déjà votre site de reconstruction. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Alliances don't have Reconstruction Sites. | Les alliances n'ont pas de site de reconstruction. | Details | |
Alliances don't have Reconstruction Sites. Les alliances n'ont pas de site de reconstruction. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Only available at Repair Docks, not Shipyards! | Seulement disponible au baie de réparation, pas aux chantier navals ! | Details | |
Only available at Repair Docks, not Shipyards! Seulement disponible au baie de réparation, pas aux chantier navals ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair your ship | Réparer votre vaisseau | Details | |
Repair your ship Réparer votre vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The trade contains untradeable items. | L'échange contient des objets inéchangeables. | Details | |
The trade contains untradeable items. L'échange contient des objets inéchangeables. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The trade contains items bound to a specific faction. | L'échange contient des objets liés à une faction spécifique. | Details | |
The trade contains items bound to a specific faction. L'échange contient des objets liés à une faction spécifique. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
[DESTROYED] | [DÉTRUIT] | Details | |
[DESTROYED] [DÉTRUIT] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! | Êtes-vous sûr? Ce vaisseau sera supprimé pour toujours. Cette action est irréversible ! | Details | |
Are you sure? This ship will be gone forever. This can not be undone! Êtes-vous sûr? Ce vaisseau sera supprimé pour toujours. Cette action est irréversible ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Ship From List | Enlever le vaisseau de la liste | Details | |
Remove Ship From List Enlever le vaisseau de la liste You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Object destroyed! | Objet détruit ! | Details | |
Object destroyed! Objet détruit ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is very low. Build more Engines↵ or build your ship out of a lighter material! | Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers. | Details | |
Your acceleration is very low. Build more Engines↵ or build your ship out of a lighter material! Votre accélération est très faible, construisez plus de moteurs↵ ou construisez votre vaisseau avec des matériaux plus légers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! | Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau ! Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage ! | Details | |
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! Votre accélération est faible parce que vous n'avez pas assez d'ingénieur sur votre vaisseau !↵ Assignez des ingénieurs ou embauchez de nouveaux membres d'équipage ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Reconstruct Ship | Reconstruire le vaisseau | Details | |
Reconstruct Ship Reconstruire le vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as