Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 6246 6247 6248 6249 6250 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Capacity: %1% cloning/academy Capacité : %1% Details

Capacity: %1%

Capacité : %1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
cloning/academy
Date added:
2019-07-09 18:06:25 GMT
Translated by:
LouLou
Approved by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough energy. Efficiency: %1%%% Pas assez d'énergie. Efficacité : %1%%% Details

Not enough energy. Efficiency: %1%%%

Pas assez d'énergie. Efficacité : %1%%%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-09 18:07:47 GMT
Translated by:
LouLou
Approved by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Academy Simultaneous training capacity: %1% Trains allrounder crew members to become specialists. Members are removed from the crew during training. Académie Capacité de formation simultanée : %1% Entraîne des membres d'équipage non-formés à devenir des spécialistes. Les membres sont retirés de l'équipage pendant l'entraînement. Details

Academy Simultaneous training capacity: %1% Trains allrounder crew members to become specialists. Members are removed from the crew during training.

Académie Capacité de formation simultanée : %1% Entraîne des membres d'équipage non-formés à devenir des spécialistes. Les membres sont retirés de l'équipage pendant l'entraînement.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 17:40:32 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cloning Pods Simultaneous cloning capacity: %1% Clones crew members on your craft. New clones are untrained. Capsules de clonage Capacité de clonage simultanée : %1% Membre d'équipage cloné sur votre vaisseau. Les nouveaux clones ne sont pas entraînés. Details

Cloning Pods Simultaneous cloning capacity: %1% Clones crew members on your craft. New clones are untrained.

Capsules de clonage Capacité de clonage simultanée : %1% Membre d'équipage cloné sur votre vaisseau. Les nouveaux clones ne sont pas entraînés.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 10:12:05 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pull %1% out of the Academy. Retirer %1% de l'académie. Details

Pull %1% out of the Academy.

Retirer %1% de l'académie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-10 03:10:46 GMT
Translated by:
LouLou
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Train untrained crew members to become %1%. Time: %2% Cost: %3% credits Former les membres d'équipage non-formés à devenir %1%. Temps : %2% Coût : %3% crédits Details

Train untrained crew members to become %1%. Time: %2% Cost: %3% credits

Former les membres d'équipage non-formés à devenir %1%. Temps : %2% Coût : %3% crédits

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 17:39:46 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Remove from cloning queue. Retirer de la file d'attente de clonage. Details

Remove from cloning queue.

Retirer de la file d'attente de clonage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-07-10 03:09:15 GMT
Translated by:
LouLou
Approved by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Clone crew members. Time: %1% Cost: %2% credits Cloner les membres de l'équipage. Temps : %1% Coût : %2% crédits Details

Clone crew members. Time: %1% Cost: %2% credits

Cloner les membres de l'équipage. Temps : %1% Coût : %2% crédits

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-27 17:39:02 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! Dommage structurel dû à un abordage - Durabilité du vaisseau & valeur réduite de %d%%. Réparez votre vaisseau à un Quai de Réparation ou en Mode Construction ! Details

Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode!

Dommage structurel dû à un abordage - Durabilité du vaisseau & valeur réduite de %d%%. Réparez votre vaisseau à un Quai de Réparation ou en Mode Construction !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 10:13:08 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Boarding Abordage Details

Boarding

Abordage

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 15:08:08 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/combat.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pods for cloning crew members - Capsules pour cloner les membres d'équipage. Details

Pods for cloning crew members

- Capsules pour cloner les membres d'équipage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 16:08:40 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Academy for training crew members - Académie pour entraîner les membres d'équipage. Details

Academy for training crew members

- Académie pour entraîner les membres d'équipage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 16:08:59 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
BOARDING SHUTTLE INCOMING!
  • NAVETTE D'ABORDAGE ENTRANTE !
  • NAVETTES D'ABORDAGE ENTRANTES !
Details

Singular: BOARDING SHUTTLE INCOMING!

Plural: ${i} BOARDING SHUTTLES INCOMING!

This plural form is used for numbers like: 0, 1

NAVETTE D'ABORDAGE ENTRANTE !

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

NAVETTES D'ABORDAGE ENTRANTES !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 09:54:58 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/Alerter.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Board (%s) Aborder (%s) Details

Board (%s)

Aborder (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-08-29 15:07:53 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerStrategyState.cpp:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. Les blocs de \c(3dd)Hangars\c() et de \c(3dd)Soutes\c() ont des murs (virtuels). La construction d'un gros bloc est plus efficace que la construction d'un tas de petits pour un même volume. Details

\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume.

Les blocs de \c(3dd)Hangars\c() et de \c(3dd)Soutes\c() ont des murs (virtuels). La construction d'un gros bloc est plus efficace que la construction d'un tas de petits pour un même volume.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-09 12:40:57 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6246 6247 6248 6249 6250 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as