Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. | C’est ainsi que le jeu est conçu pour être joué si vous voulez un défi. C'est aussi la façon dont les développeurs le jouent régulièrement. Non recommandé si vous n'avez jamais joué à Avorion auparavant., | Details | |
This is the way the game is designed to be played if you want a challenge. It's also the way the devs regularly play it. Not recommended if you've never played Avorion before. C’est ainsi que le jeu est conçu pour être joué si vous voulez un défi. C'est aussi la façon dont les développeurs le jouent régulièrement. Non recommandé si vous n'avez jamais joué à Avorion auparavant., You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. | Les vaisseau ennemis sont beaucoup plus égale au votre. Même de petits groupes d'ennemis peuvent rapidement vous submerger. La galaxie est un endroit beaucoup plus dangereux. | Details | |
Enemy ships are much more on-par with your ship. Even small groups of enemies can quickly overwhelm you. The galaxy is a much more dangerous place. Les vaisseau ennemis sont beaucoup plus égale au votre. Même de petits groupes d'ennemis peuvent rapidement vous submerger. La galaxie est un endroit beaucoup plus dangereux. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No starter resources | Pas de ressources de départ | Details | |
No starter resources Pas de ressources de départ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships | 1 Jeton de Reconstruction et un équipage de 4 pour les nouveau vaisseau | Details | |
One Reconstruction Kit and a crew of four for new ships 1 Jeton de Reconstruction et un équipage de 4 pour les nouveau vaisseau You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Default initial standings to AI factions | Classement initial par défaut des factions de l'AI | Details | |
Default initial standings to AI factions Classement initial par défaut des factions de l'AI You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry | Les ennemis tentent de tirer parti des armes à longue portée | Details | |
Enemies try to take some advantage of long-range weaponry Les ennemis tentent de tirer parti des armes à longue portée You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Normal enemies, challenging damage | Ennemis normaux, dégâts difficiles | Details | |
Normal enemies, challenging damage Ennemis normaux, dégâts difficiles You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Recommended difficulty for your first playthrough. | La difficulté recommandée pour votre première partie. | Details | |
Recommended difficulty for your first playthrough. La difficulté recommandée pour votre première partie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. | La force de l'ennemi est équilibrée pour un défi amusant. Vous devez être capable d'affronter seul des groupes de pirates de 3 personnes ou moins. Lorsque vous rencontrerez de nouvelles factions de l'IA, le classement initial sera légèrement meilleur que d'habitude. | Details | |
Enemy strength is balanced for a fun challenge. You should be able to take on pirate groups of 3 or less by yourself. When meeting new AI factions, initial standings will be slightly better than usual. La force de l'ennemi est équilibrée pour un défi amusant. Vous devez être capable d'affronter seul des groupes de pirates de 3 personnes ou moins. Lorsque vous rencontrerez de nouvelles factions de l'IA, le classement initial sera légèrement meilleur que d'habitude. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Few starter resources | Peu de ressources de départ | Details | |
Few starter resources Peu de ressources de départ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships | 1 jeton de reconstruction et un équipage de 8 personnes pour les nouveaux vaisseaux | Details | |
One Reconstruction Kit and a crew of two for new ships 1 jeton de reconstruction et un équipage de 8 personnes pour les nouveaux vaisseaux You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Slightly improved initial standings to AI factions | Légère amélioration du classement initial des factions AI | Details | |
Slightly improved initial standings to AI factions Légère amélioration du classement initial des factions AI You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Incoming torpedoes have slightly reduced speed | Les torpilles entrantes ont une vitesse légèrement réduite | Details | |
Incoming torpedoes have slightly reduced speed Les torpilles entrantes ont une vitesse légèrement réduite You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Normal enemies, fair damage | Ennemis normaux, dégâts équitable | Details | |
Normal enemies, fair damage Ennemis normaux, dégâts équitable You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Designed for casual fun without many annoyances. | Conçu pour le plaisir occasionnel sans trop de frustrations. | Details | |
Designed for casual fun without many annoyances. Conçu pour le plaisir occasionnel sans trop de frustrations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as