Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Seamlessly matches the shape and rotation of the current block to the other shape if possible. | Adapte si possible la forme et à la rotation du bloc actuel avec l'autre forme. | Details | |
Seamlessly matches the shape and rotation of the current block to the other shape if possible. Adapte si possible la forme et à la rotation du bloc actuel avec l'autre forme. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Matches the size of the current block to the side of the block that you are hovering over. | Correspond à la taille actuelle et du côté du bloc que vous survolez. | Details | |
Matches the size of the current block to the side of the block that you are hovering over. Correspond à la taille actuelle et du côté du bloc que vous survolez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This would remove a turret because of its material (Safe Mode) | Cela supprimerait une tourelle en raison de son matériau (mode sans échec) | Details | |
This would remove a turret because of its material (Safe Mode) Cela supprimerait une tourelle en raison de son matériau (mode sans échec) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%1% x %2% x %3% Width x Height x Length | %1% x %2% x %3% | Details | |
%1% x %2% x %3% %1% x %2% x %3% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. | Le Battlestar Galactica fait 1438m (4720 ft) de long, 537m (1762 ft) de large et 183m (602 ft) de haut. 5000 membres d'équipage y travaillent à la fois. | Details | |
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. Le Battlestar Galactica fait 1438m (4720 ft) de long, 537m (1762 ft) de large et 183m (602 ft) de haut. 5000 membres d'équipage y travaillent à la fois. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. | Le Battlestar Galactica est un vaisseau de 1438m de long, 537m de large et 183m de haut. Il peut accueillir jusqu'à 5000 membres d'équipage. | Details | |
The Battlestar Galactica is 1438 m (4720 ft) long, 537 m (1762 ft) wide and 183 m (602 ft) tall. Up to 5000 crew members are working on it at a time. Le Battlestar Galactica est un vaisseau de 1438m de long, 537m de large et 183m de haut. Il peut accueillir jusqu'à 5000 membres d'équipage. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. | Le \c(3dd)Morale\c() de votre \c(3dd)équipage\c() va baisser après un certain temps si vous ne les payer pas. | Details | |
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. Le \c(3dd)Morale\c() de votre \c(3dd)équipage\c() va baisser après un certain temps si vous ne les payer pas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. | Un \c(3dd)Moral\c() positif fera monter vos membres d'équipage professionnels en grade, un moral négatif réduira la volonté de votre équipage de travailler et les fera éventuellement quitter le navire. | Details | |
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. Un \c(3dd)Moral\c() positif fera monter vos membres d'équipage professionnels en grade, un moral négatif réduira la volonté de votre équipage de travailler et les fera éventuellement quitter le navire. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. | Le \c(3dd)Morale\c() de votre \c(3dd)équipage\c() va baisser après un certain temps si vous ne les payer pas. | Details | |
\c(3dd)Morale\c() of your \c(3dd)Crew\c() will drop after a certain amount of time if you don't pay them. Le \c(3dd)Morale\c() de votre \c(3dd)équipage\c() va baisser après un certain temps si vous ne les payer pas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. | Le consensus galactic pour mesurer la \c(3dd)Puissance de feu\c() est l' \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() est 100 duquel les terriens appellent 'Domage par seconde'. | Details | |
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. Le consensus galactic pour mesurer la \c(3dd)Puissance de feu\c() est l' \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() est 100 duquel les terriens appellent 'Domage par seconde'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). | La solidité des matériaux est catégoriser dans l'ordre de \c(3dd)Fer\c() (Le plus bas) to \c(3dd)Avorion\c() (Le plus haut). | Details | |
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). La solidité des matériaux est catégoriser dans l'ordre de \c(3dd)Fer\c() (Le plus bas) to \c(3dd)Avorion\c() (Le plus haut). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. | La durabilité d'un \c(3dd)Chasseur\c() dépend du matériaux dans lequel le chasseur est fait. | Details | |
The base durability of a \c(3dd)Fighter\c() depends on the material the fighter is made of. La durabilité d'un \c(3dd)Chasseur\c() dépend du matériaux dans lequel le chasseur est fait. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Higher material \c(3dd)Assembly Blocks\c() will allow your ship to produce more \c(3dd)Fighters\c() in a certain timespan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. | Le consensus galactique pour mesurer \c(3dd)Fire Power\c() est \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() est 100 de ce que les terriens appellent "Dégâts par seconde". | Details | |
The galactic consensus to measure \c(3dd)Fire Power\c() is \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() is 100 of what earthlings call 'Damage per second'. Le consensus galactique pour mesurer \c(3dd)Fire Power\c() est \c(3dd)'Omicron'\c(). 100 \c(3dd)Omicron\c() est 100 de ce que les terriens appellent "Dégâts par seconde". You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest). | La résistance des matériaux est classée par ordre, du \ c (3dd) Iron \ c () (le plus bas) à l' \ c (3dd) Avorion \ c () (le plus élevé). | Details | |
Strength of materials is categorized in order from \c(3dd)Iron\c() (lowest) to \c(3dd)Avorion\c() (highest).
Warning: Translation should not end on newline.
La résistance des matériaux est classée par ordre, du \ c (3dd) Iron \ c () (le plus bas) à l' \ c (3dd) Avorion \ c () (le plus élevé).↵ ↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as