Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 5991 5992 5993 5994 5995 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Repair Target short order summary Cible de réparation Details

Repair Target

Warning: Translation should not end on newline.
Cible de réparation

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
short order summary
Date added:
2020-03-15 20:22:17 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./data/scripts/lib/ordertypes.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repairing ship AI status Réparer Details

Repairing

Réparer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2020-03-15 20:25:07 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repairing ship AI status En réparation Details

Repairing

En réparation

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship AI status
Date added:
2020-03-26 21:47:23 GMT
Translated by:
Radablase
References:
  • ./data/scripts/entity/orderchain.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Battling Internal Defense Weapons Combattre les armes de défense interne Details

Battling Internal Defense Weapons

Combattre les armes de défense interne

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:25:22 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/UI/BoardingIndicator.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Target Order Ordre de réparation de la cible Details

Repair Target Order

Ordre de réparation de la cible

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 10:28:26 GMT
Translated by:
Dimbarro
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough money to continue the tutorial. You need at least 1.000 Credits to hire a crew. If you're unsure what to do, start a new game and don't spend your money until you hired a crew. Pas assez d'argent pour continuer le tutoriel. Vous avez besoin d'au moins 1.000 Crédits pour recruter un équipage. Si vous ne savez pas quoi faire, commencez un nouveau jeu et ne dépensez pas votre argent avant d'avoir recruté un équipage. Details

Not enough money to continue the tutorial. You need at least 1.000 Credits to hire a crew. If you're unsure what to do, start a new game and don't spend your money until you hired a crew.

Pas assez d'argent pour continuer le tutoriel. Vous avez besoin d'au moins 1.000 Crédits pour recruter un équipage. Si vous ne savez pas quoi faire, commencez un nouveau jeu et ne dépensez pas votre argent avant d'avoir recruté un équipage.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 10:30:35 GMT
Translated by:
Dimbarro
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough money to continue the tutorial. You need at least 8.000 Credits for the tutorial. If you're unsure what to do, start a new game and don't spend your money until the building mode. Pas assez d'argent pour continuer le tutoriel. Vous avez besoin d'au moins 8.000 crédits pour le didacticiel. Si vous ne savez pas quoi faire, lancez une nouvelle partie et ne dépensez pas votre argent avant le mode construction. Details

Not enough money to continue the tutorial. You need at least 8.000 Credits for the tutorial. If you're unsure what to do, start a new game and don't spend your money until the building mode.

Pas assez d'argent pour continuer le tutoriel. Vous avez besoin d'au moins 8.000 crédits pour le didacticiel. Si vous ne savez pas quoi faire, lancez une nouvelle partie et ne dépensez pas votre argent avant le mode construction.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:24:06 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up illegal goods Ramasser des marchandises illégales Details

Pick up illegal goods

Ramasser des marchandises illégales

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:28:18 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up dangerous goods Ramasser des marchandises dangereuses Details

Pick up dangerous goods

Ramasser des marchandises dangereuses

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:29:20 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up stolen goods Ramasser des marchandises volés Details

Pick up stolen goods

Ramasser des marchandises volés

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:29:05 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up scrap Ramasser les déchets Details

Pick up scrap

Ramasser les déchets

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:29:44 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up ores Ramasser des minerais Details

Pick up ores

Ramasser des minerais

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:30:10 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pick up normal cargo Ramasser une cargaison normale Details

Pick up normal cargo

Ramasser une cargaison normale

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:29:54 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CargoTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
New Singleplayer Galaxy Nouvelle galaxie solo Details

New Singleplayer Galaxy

Nouvelle galaxie solo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:30:38 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/CreateSingleplayerGameWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your cargo bay is configured not to collect this! Votre soute est configurée pour ne pas récupérer cela ! Details

Your cargo bay is configured not to collect this!

Votre soute est configurée pour ne pas récupérer cela !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-15 20:31:13 GMT
Translated by:
Hazox
References:
  • ./Client/Client/Scene/ParticleGroups/LootIconsGroup.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5991 5992 5993 5994 5995 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as