Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 5983 5984 5985 5986 5987 6525
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Mobile Equipment Merchant Marchand Ambulant d'Equipement Details

Mobile Equipment Merchant

Marchand Ambulant d'Equipement

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 22:56:28 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./data/scripts/player/events/spawntravellingmerchant.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We need turrets or repair fighters to heal! Nous avons besoin de tourelles ou de chasseurs de réparations pour nous soigner ! Details

We need turrets or repair fighters to heal!

Nous avons besoin de tourelles ou de chasseurs de réparations pour nous soigner !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:30:08 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./data/scripts/lib/entity.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nobody may dare attack our faction! Prepare for attack! ... Personne ne devrait tenter d'attaquer notre faction! Préparez vous à mourir ! ... Details

Nobody may dare attack our faction! Prepare for attack! ...

Personne ne devrait tenter d'attaquer notre faction! Préparez vous à mourir ! ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:31:04 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/captainslogs.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Depending on the difficulty you're playing on, you will get a certain number of crew members whenever you found a ship. Selon la difficulté dans laquelle vous jouez, vous obtiendrez un certain nombre de membre d'équipage quand vous créerez un vaisseau. Details

Depending on the difficulty you're playing on, you will get a certain number of crew members whenever you found a ship.

Selon la difficulté dans laquelle vous jouez, vous obtiendrez un certain nombre de membre d'équipage quand vous créerez un vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 22:57:47 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While in tutorial, you don't get crewmembers for free. Depending on the difficulty you're playing on, you will get a certain number of crew members whenever you found a ship. Pendant le tutorial, vous n'aurez pas l'équipage gratuitement. En fonction de la difficulté, vous aurez un certain nombre de membre d'équipage au moment de la création de votre vaisseau. Details

While in tutorial, you don't get crewmembers for free. Depending on the difficulty you're playing on, you will get a certain number of crew members whenever you found a ship.

Pendant le tutorial, vous n'aurez pas l'équipage gratuitement. En fonction de la difficulté, vous aurez un certain nombre de membre d'équipage au moment de la création de votre vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:32:12 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${amount} ${montant} Details

${amount}

${montant}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 22:58:49 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${amount} ${amount} Details

${amount}

${amount}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-08 13:19:48 GMT
Translated by:
sineus
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Included Crew: (?) Equipage Inclus: (?) Details

Included Crew: (?)

Equipage Inclus: (?)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 22:59:07 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./data/scripts/entity/shipfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can only reclass crafts in the same sector as you are. Vous ne pouvez reclasser que les vaisseaux qui se trouvent dans votre secteur. Details

You can only reclass crafts in the same sector as you are.

Vous ne pouvez reclasser que les vaisseaux qui se trouvent dans votre secteur.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:32:47 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must place the turret on a block made of %s. Vous devez placer la tourelle sur un bloc de %s. Details

You must place the turret on a block made of %s.

Vous devez placer la tourelle sur un bloc de %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:33:11 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alliance inventory is full. L'inventaire de l'alliance est plein. Details

Alliance inventory is full.

L'inventaire de l'alliance est plein.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 22:59:35 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be in the same sector to set the class of crafts. Vous devez être dans le même secteur pour changer la classe du vaisseau. Details

You must be in the same sector to set the class of crafts.

Vous devez être dans le même secteur pour changer la classe du vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-12 00:34:15 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't pick up this cargo, because your cargo bay configuration forbids it. You can change that behavior in the cargo tab of your ship menu. Vous ne pouvez pas prendre cette cargaison, parce que la configuration de votre quai de chargement l'interdit. Vous pouvez changer cette caractéristique dans la grille de chargement du menu vaisseau. Details

You won't pick up this cargo, because your cargo bay configuration forbids it. You can change that behavior in the cargo tab of your ship menu.

Vous ne pouvez pas prendre cette cargaison, parce que la configuration de votre quai de chargement l'interdit. Vous pouvez changer cette caractéristique dans la grille de chargement du menu vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 23:02:40 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You won't pick up this cargo, because your cargo bay configuration forbids it. You can change that behavior in the cargo tab of your ship menu. Vous ne pouvez pas prendre cette cargaison, parce que la configuration de votre soute l'interdit. Vous pouvez changer cette caractéristique dans l'onglet cargo du menu vaisseau. Details

You won't pick up this cargo, because your cargo bay configuration forbids it. You can change that behavior in the cargo tab of your ship menu.

Vous ne pouvez pas prendre cette cargaison, parce que la configuration de votre soute l'interdit. Vous pouvez changer cette caractéristique dans l'onglet cargo du menu vaisseau.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-12 19:55:14 GMT
Translated by:
Brawl
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Crew payment is due every 3 hours. You can set up automatic payment in the Fleet Tab of the Player Menu. Le salaire de l'équipage est dû toutes les 3 heures. Vous pouvez activer le paiement automatique dans le Tableau de la Flotte ou le Menu Joueur Details

Crew payment is due every 3 hours. You can set up automatic payment in the Fleet Tab of the Player Menu.

Le salaire de l'équipage est dû toutes les 3 heures. Vous pouvez activer le paiement automatique dans le Tableau de la Flotte ou le Menu Joueur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-03-11 23:03:50 GMT
Translated by:
Ekto
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5983 5984 5985 5986 5987 6525
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as