| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Is discontent with the current power distribution | Est mécontent de la puissance énergétique actuelle | Details | |
|
Is discontent with the current power distribution Est mécontent de la puissance énergétique actuelle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Want a new order under their own supreme rule | Vouloir un nouvel ordre sous un règne suprême | Details | |
|
Want a new order under their own supreme rule Vouloir un nouvel ordre sous un règne suprême You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Are discontent with the current power distribution | Etre mécontents de la distribution électrique actuelle | Details | |
|
Are discontent with the current power distribution Etre mécontents de la distribution électrique actuelle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wants to keep the everything running | Il veut que tout soit fonctionnel | Details | |
|
Wants to keep the everything running Il veut que tout soit fonctionnel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Uses the current situation to their advantage | Utilisent la situation actuelle à leur avantage | Details | |
|
Uses the current situation to their advantage Utilisent la situation actuelle à leur avantage You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can use your scrambler in an inspection. | Vous pouvez utiliser votre brouilleur lors d'une inspection. | Details | |
|
You can use your scrambler in an inspection. Vous pouvez utiliser votre brouilleur lors d'une inspection. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I will try that. | Je vais essayer ça. | Details | |
|
I will try that. Je vais essayer ça. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Easiest way is probably through his smuggling network. Just talk to one of his smuggler friends that hide near Smuggler's Markets.↵ ↵ They're usually very eager to find someone to transport illegal goods to Bottan. | Le moyen le plus simple est probablement de passer par son réseau de contrebande. Il suffit de parler à l'un de ses amis contrebandiers qui se cachent près des Marchés des contrebandiers. Ils sont généralement très désireux de trouver quelqu'un pour transporter des marchandises illégales à Bottan. | Details | |
|
Easiest way is probably through his smuggling network. Just talk to one of his smuggler friends that hide near Smuggler's Markets.↵ ↵ They're usually very eager to find someone to transport illegal goods to Bottan. Le moyen le plus simple est probablement de passer par son réseau de contrebande. Il suffit de parler à l'un de ses amis contrebandiers qui se cachent près des Marchés des contrebandiers.↵ ↵ Ils sont généralement très désireux de trouver quelqu'un pour transporter des marchandises illégales à Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Exploration | Exploration | Details | |
|
Exploration Exploration You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| No syndicate is reputable | Aucun syndicat n'est réputé | Details | |
|
No syndicate is reputable Aucun syndicat n'est réputé You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They pull the strings behind the curtains | Ils tirent les ficelles | Details | |
|
They pull the strings behind the curtains Ils tirent les ficelles You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some of the work still needs to be done in public | La plupart du travail a encore besoin d'être effectué en public | Details | |
|
Some of the work still needs to be done in public La plupart du travail a encore besoin d'être effectué en public You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Members try to stay unknown | Les membres essaient de rester anonymes | Details | |
|
Members try to stay unknown Les membres essaient de rester anonymes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Every inhabitant of the galaxy has a right to be heard | Tous les habitants de la galaxie méritent d'être écoutés | Details | |
|
Every inhabitant of the galaxy has a right to be heard Tous les habitants de la galaxie méritent d'être écoutés You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The old order must be abolished | L'ancien ordre doit être aboli | Details | |
|
The old order must be abolished L'ancien ordre doit être aboli You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as