| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. | Le secteur \ s (% 1%:% 2%) a été appelé comme zone de danger. | Details | |
|
Sector \s(%1%:%2%) has been called out as a Hazard Zone. Le secteur \ s (% 1%:% 2%) a été appelé comme zone de danger. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ce type de planification minutieuse n'est pas nécessaire lors de la construction de stations ou de la réparation de navires. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ce type de planification minutieuse n'est pas nécessaire lors de la construction de stations ou de la réparation de navires. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Avec un chantier naval dans le secteur, vous pouvez construire des blocs avec une technologie sensible à l'hyperespace, comme \ c (0d0) Generators \ c () ou \ c (0d0) Hyperspace Cores \ c (). Ces blocs doivent être construits avec l'aide d'un chantier naval pour effectuer en toute sécurité des sauts dans l'hyperespace. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Avec un chantier naval dans le secteur, vous pouvez construire des blocs avec une technologie sensible à l'hyperespace, comme \ c (0d0) Generators \ c () ou \ c (0d0) Hyperspace Cores \ c (). Ces blocs doivent être construits avec l'aide d'un chantier naval pour effectuer en toute sécurité des sauts dans l'hyperespace. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. | Ce type de planification minutieuse n'est pas nécessaire lors de la construction de stations ou de la réparation de navires. | Details | |
|
This kind of careful planning is not necessary when building stations or repairing ships. Ce type de planification minutieuse n'est pas nécessaire lors de la construction de stations ou de la réparation de navires. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. | Avec un chantier naval dans le secteur, vous pouvez construire des blocs avec une technologie sensible à l'hyperespace, comme \ c (0d0) Generators \ c () ou \ c (0d0) Hyperspace Cores \ c (). Ces blocs doivent être construits avec l'aide d'un chantier naval pour effectuer en toute sécurité des sauts dans l'hyperespace. | Details | |
|
With a Shipyard in the sector, you can build blocks with hyperspace-sensitive technology, like \c(0d0)Generators\c() or \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Those blocks must be built with the help of a Shipyard to safely perform hyperspace jumps. Avec un chantier naval dans le secteur, vous pouvez construire des blocs avec une technologie sensible à l'hyperespace, comme \ c (0d0) Generators \ c () ou \ c (0d0) Hyperspace Cores \ c (). Ces blocs doivent être construits avec l'aide d'un chantier naval pour effectuer en toute sécurité des sauts dans l'hyperespace. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sure, everything to get my revenge.↵ ↵ I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them. | Bien sûr, tout pour me venger. Je vais de nouveau envoyer la liste des ingrédients à votre vaisseau. Revenez une fois que vous les avez. | Details | |
|
Sure, everything to get my revenge.↵ ↵ I'll sent the ingredients list to your ship again. Come back once you have them. Bien sûr, tout pour me venger. ↵ ↵ ↵ ↵ Je vais de nouveau envoyer la liste des ingrédients à votre vaisseau. Revenez une fois que vous les avez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Haha... Don't do that again. | Haha ... Ne refais pas ça. | Details | |
|
Haha... Don't do that again. Haha ... Ne refais pas ça. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Thank you. You're really helping me out here. | Je vous remercie. Vous m'aidez vraiment ici. | Details | |
|
Thank you. You're really helping me out here. Je vous remercie. Vous m'aidez vraiment ici. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sorry, bad joke. I still have it. | Désolé, mauvaise blague. Je l'ai encore. | Details | |
|
Sorry, bad joke. I still have it. Désolé, mauvaise blague. Je l'ai encore. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. | Ce n'est pas bon, mais bon. Si vous me donnez de nouveaux ingrédients, je peux en créer un autre. | Details | |
|
That's not good, but oh well. If you give me new ingredients I can craft another one. Ce n'est pas bon, mais bon. Si vous me donnez de nouveaux ingrédients, je peux en créer un autre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. | Voici. Avec cela intégré à votre vaisseau, vous devriez être en mesure de détruire le lecteur d'hyperespace de Bottan. | Details | |
|
Here you go. With this built into your ship you should be able to destroy Bottan's hyperspace drive. Voici. Avec cela intégré à votre vaisseau, vous devriez être en mesure de détruire le lecteur d'hyperespace de Bottan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| How do I find that guy Bottan again? | Comment retrouver ce gars Bottan? | Details | |
|
How do I find that guy Bottan again? Comment retrouver ce gars Bottan? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I might have misplaced the Overloader.. | J'ai peut-être égaré le Overloader. | Details | |
|
I might have misplaced the Overloader.. J'ai peut-être égaré le Overloader. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. | L'ingénieur restera un peu dans les parages. Revenez au secteur ($ {x}: $ {y}) si vous avez besoin d'aide. | Details | |
|
The engineer will stick around for a bit. Go back to sector (${x}:${y}) if you need help. L'ingénieur restera un peu dans les parages. Revenez au secteur ($ {x}: $ {y}) si vous avez besoin d'aide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The engineer gave you a hyperspace overloader, use it to jam Bottan's hyperspace engine and defeat him. | L'ingénieur vous a donné un surchargeur d'hyperespace, utilisez-le pour bloquer le moteur d'hyperespace de Bottan et le vaincre. | Details | |
|
The engineer gave you a hyperspace overloader, use it to jam Bottan's hyperspace engine and defeat him. L'ingénieur vous a donné un surchargeur d'hyperespace, utilisez-le pour bloquer le moteur d'hyperespace de Bottan et le vaincre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as