Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Relations | Relaciones | Details | |
Relations Relaciones You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Tu nave es MUY débil en comparación a otras naves de esta región. ¡Si quieres sobrevivir, debes armarte mejor, añadir escudos o ampliarlos! | Details | |
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Tu nave es MUY débil en comparación a otras naves de esta región.↵ ¡Si quieres sobrevivir, debes armarte mejor, añadir escudos o ampliarlos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Su nave es débil en comparación con otras naves en esta región. Si quieres sobrevivir en combate, ¡deberías armarlo mejor, ponerle escudos o ampliarlo! | Details | |
Your ship is weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Su nave es débil en comparación con otras naves en esta región.↵ Si quieres sobrevivir en combate, ¡deberías armarlo mejor, ponerle escudos o ampliarlo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Tu nave es MUY débil en comparación a otras naves de esta región. ¡Si quieres sobrevivir, debes armarte mejor, añadir escudos o ampliarlos! | Details | |
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Tu nave es MUY débil en comparación a otras naves de esta región.↵ ¡Si quieres sobrevivir, debes armarte mejor, añadir escudos o ampliarlos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! | Su nave es MUY débil en comparación con otras naves en esta región. Si quieres sobrevivir en combate, ¡deberías armarlo mejor, ponerle escudos o ampliarlo! | Details | |
Your ship is VERY weak compared to other ships in this region.↵ If you want to survive in combat, you should arm it better, add shields or extend it! Su nave es MUY débil en comparación con otras naves en esta región.↵ Si quieres sobrevivir en combate, ¡deberías armarlo mejor, ponerle escudos o ampliarlo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | ¡Tu nave está dañada! Repárala en el modo construcción o en el muelle de reparación. | Details | |
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. ¡Tu nave está dañada!↵ Repárala en el modo construcción o en el muelle de reparación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | ¡Su nave está dañada! Repárelo en el modo de construcción o en un muelle de reparación. | Details | |
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. ¡Su nave está dañada!↵ Repárelo en el modo de construcción o en un muelle de reparación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | ¡Su nave está severamente dañada! Repárelo en el modo de construcción o en un muelle de reparación. | Details | |
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. ¡Su nave está severamente dañada!↵ Repárelo en el modo de construcción o en un muelle de reparación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! | ¡Su soporte vital no tiene suficiente energía, sus tripulantes pueden morir! | Details | |
Your life support doesn't have enough power, your crew may die! ¡Su soporte vital no tiene suficiente energía, sus tripulantes pueden morir! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! | Su empuje de freno es bajo, construya propulsores para reducir la deriva o construya su nave de un material más ligero! | Details | |
Your brake thrust is low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! Su empuje de freno es bajo, construya propulsores para reducir la deriva↵ o construya su nave de un material más ligero! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! | Su empuje de freno es muy bajo, construya propulsores para reducir la deriva o construya su nave de un material más ligero. | Details | |
Your brake thrust is very low. Build Thrusters or Inertia Dampeners to reduce drifting↵ or build your ship out of a lighter material! Su empuje de freno es muy bajo, construya propulsores para reducir la deriva↵ o construya su nave de un material más ligero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your roll rotation speed is poor. | La velocidad de rotación de giro es mala. | Details | |
Your roll rotation speed is poor. La velocidad de rotación de giro es mala. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your roll rotation speed is poor. | Su velocidad de rotación es mala. | Details | |
Your roll rotation speed is poor. Su velocidad de rotación es mala. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your pitch rotation speed is poor. | Tu velocidad de rotación de inclinación es mala. | Details | |
Your pitch rotation speed is poor. Tu velocidad de rotación de inclinación es mala. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your pitch rotation speed is poor. | Su velocidad de rotación de cabeceo es mala. | Details | |
Your pitch rotation speed is poor. Su velocidad de rotación de cabeceo es mala. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as