Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. | Los láseres de salvamento tienen un alcance muy corto, pero pueden causar daños enormes. Pero no contra escudos. | Details | |
\c(3dd)Salvaging Lasers\c() have a very short range but can deal massive damage. But not against shields. Los láseres de salvamento tienen un alcance muy corto, pero pueden causar daños enormes. Pero no contra escudos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. | Con torretas de fuerza puedes mover otros objetos, empujarte hacia ellos o empujarte lejos de ellos. | Details | |
With \c(3dd)Force Turrets\c(), you can move other objects, pull yourself towards them or push yourself away from them. Con torretas de fuerza puedes mover otros objetos, empujarte hacia ellos o empujarte lejos de ellos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. | Las armas de rayos hacen mucho daño, pero son generalmente muy poco precisos. | Details | |
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. Las armas de rayos hacen mucho daño, pero son generalmente muy poco precisos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. | Las armas de rayos hacen mucho daño, pero son generalmente muy poco precisas. | Details | |
\c(3dd)Lightning Guns\c() deal very high damage but are usually very inaccurate. Las armas de rayos hacen mucho daño, pero son generalmente muy poco precisas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. | Mayor masa no siempre es algo malo: los cañones tienen un gran retroceso, por lo que debes construir naves que sean lo suficientemente pesadas como para resistir ese retroceso. | Details | |
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. Mayor masa no siempre es algo malo: los cañones tienen un gran retroceso, por lo que debes construir naves que sean lo suficientemente pesadas como para resistir ese retroceso. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. | Las ametralladoras son primitivas, pero casi siempre pueden disparar sin usar energía o sobrecalentarse. | Details | |
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. Las ametralladoras son primitivas, pero casi siempre pueden disparar sin usar energía o sobrecalentarse. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | Las lanzaderas de misiles hacen mucho daño al casco, pero dado que son realmente lentos es mejor usarlos con objetivos estáticos. | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. Las lanzaderas de misiles hacen mucho daño al casco, pero dado que son realmente lentos es mejor usarlos con objetivos estáticos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | Las lanzaderas de misiles hacen mucho daño al casco, pero dado que son realmente lentas es mejor usarlos con objetivos estáticos. | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. Las lanzaderas de misiles hacen mucho daño al casco, pero dado que son realmente lentas es mejor usarlos con objetivos estáticos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. | Los Cañones de Pulsos usan disparos ionizados que tienen una probabilidad alta de penetrar escudos enemigos. | Details | |
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. Los Cañones de Pulsos usan disparos ionizados que tienen una probabilidad alta de penetrar escudos enemigos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. | Los cañones de riel son precisos y fuertes contra el casco de una nave. Penetrarán múltiples bloques e infligirán daño a cada bloque que golpeen. | Details | |
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. Los cañones de riel son precisos y fuertes contra el casco de una nave. Penetrarán múltiples bloques e infligirán daño a cada bloque que golpeen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! | ¡Puedes usar Steam Workshop para suscribirte y descargar las increíbles creaciones de naves de otras personas! | Details | |
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! ¡Puedes usar Steam Workshop para suscribirte y descargar las increíbles creaciones de naves de otras personas! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. | Multiples jugadores pueden pilotar una nave juntos | Details | |
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. Multiples jugadores pueden pilotar una nave juntos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). | Cuando estas en una alianza, todo lo que haces mientras pilotas una nave de la alianza lo haces en el nombre de tu alianza. | Details | |
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). Cuando estas en una alianza, todo lo que haces mientras pilotas una nave de la alianza lo haces en el nombre de tu alianza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pulse Cannon Weapon Prefix | Cañon de pulsos | Details | |
Pulse Cannon Cañon de pulsos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pulse Cannon Weapon Prefix | Cañón de pulsos | Details | |
Pulse Cannon Cañón de pulsos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as