| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. | El transporte de la tripulación para %1% está aquí. Por favor, quédese donde está, volaremos a su ubicación actual. | Details | |
|
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. El transporte de la tripulación para %1% está aquí. Por favor, quédese donde está, volaremos a su ubicación actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew Transport | Transporte de Tripulación | Details | |
|
Crew Transport Transporte de Tripulación You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. | El transporte de tu tripulación está en camino y estará aquí en aproximadamente 30 segundos. | Details | |
|
Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. El transporte de tu tripulación está en camino y estará aquí en aproximadamente 30 segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. | Su transporte de tripulación está en camino y estará aquí en unos 30 segundos. | Details | |
|
Your crew transport is on the way and will be here in about 30 seconds. Su transporte de tripulación está en camino y estará aquí en unos 30 segundos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% Credits to request a crew transport. | Pagados %1% créditos para solicitar un transporte de tripulación. | Details | |
|
Paid %1% Credits to request a crew transport. Pagados %1% créditos para solicitar un transporte de tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% Credits to request a crew transport. | Se pagó %1% créditos para solicitar el transporte de la tripulación. | Details | |
|
Paid %1% Credits to request a crew transport. Se pagó %1% créditos para solicitar el transporte de la tripulación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your relations with that faction aren't good enough. | Tus relaciones con esa facción no son lo suficientemente buenas. | Details | |
|
Your relations with that faction aren't good enough. Tus relaciones con esa facción no son lo suficientemente buenas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your relations with that faction aren't good enough. | Sus relaciones con esa facción no son lo suficientemente buenas. | Details | |
|
Your relations with that faction aren't good enough. Sus relaciones con esa facción no son lo suficientemente buenas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. | Solo ofrecemos este tipo de servicios a personas con las que tenemos excelentes o mejores relaciones. | Details | |
|
We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. Solo ofrecemos este tipo de servicios a personas con las que tenemos excelentes o mejores relaciones. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. | Sólo ofrecemos este tipo de servicios a personas con las que tenemos mejores relaciones o excelentes. | Details | |
|
We only offer these kinds of services to people we have Excellent or better relations with. Sólo ofrecemos este tipo de servicios a personas con las que tenemos mejores relaciones o excelentes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's already a transport on the way. | Ya hay un transporte de camino. | Details | |
|
There's already a transport on the way. Ya hay un transporte de camino. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There's already a transport on the way. | Ya hay un transporte en camino. | Details | |
|
There's already a transport on the way. Ya hay un transporte en camino. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can request a crew transport ship here containing a complete crew for your current ship.↵ Only possible if your ship needs at least 100 more crew members. | Puedes solicitar un nave de transporte de tripulación que contenga una tripulación completa para tu nave actual. Solo es posible si tu nave necesita al menos 300 tripulantes más. | Details | |
|
You can request a crew transport ship here containing a complete crew for your current ship.↵ Only possible if your ship needs at least 100 more crew members. Puedes solicitar un nave de transporte de tripulación que contenga una tripulación completa para tu nave actual.↵ Solo es posible si tu nave necesita al menos 300 tripulantes más. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can request a crew transport ship here containing a complete crew for your current ship.↵ Only possible if your ship needs at least 100 more crew members. | Aquí puede solicitar una nave de transporte de tripulación que contenga una tripulación completa para su nave actual.Sólo es posible si su nave necesita al menos 300 tripulantes más. | Details | |
|
You can request a crew transport ship here containing a complete crew for your current ship.↵ Only possible if your ship needs at least 100 more crew members. Aquí puede solicitar una nave de transporte de tripulación que contenga una tripulación completa para su nave actual.Sólo es posible si su nave necesita al menos 300 tripulantes más. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Request Transport | Solicitar transporte | Details | |
|
Request Transport Solicitar transporte You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as