| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Torpedo Merchant | Comerciante de Torpedos | Details | |
|
Torpedo Merchant Comerciante de Torpedos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The sector is \s(%1%:%2%). | El sector es \s(%i:%i). | Details | |
|
The sector is \s(%1%:%2%). El sector es \s(%i:%i). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Explore Sector | Explorar Sector | Details | |
|
Explore Sector Explorar Sector You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Factory can't produce because there is not enough cargo space for products! | ¡La fábrica no puede producir porque no hay suficiente espacio de carga para los productos! | Details | |
|
Factory can't produce because there is not enough cargo space for products! ¡La fábrica no puede producir porque no hay suficiente espacio de carga para los productos! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Factory can't produce because ingredients are missing! | ¡La fábrica no puede producir porque faltan ingredientes! | Details | |
|
Factory can't produce because ingredients are missing! ¡La fábrica no puede producir porque faltan ingredientes! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! | ¡No te vas a librar tan fácilmente! ¡Nuestro rastreador siempre nos dirá dónde estás! | Details | |
|
You're not getting off that easily! Our tracker will always tell us where you are! ¡No te vas a librar tan fácilmente! ¡Nuestro rastreador siempre nos dirá dónde estás! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! | ¡Tu hiperimpulso no es nada comparado con el nuestro y nuestro rastreador! | Details | |
|
Your hyperdrive is nothing compared to ours and our tracker! ¡Tu hiperimpulso no es nada comparado con el nuestro y nuestro rastreador! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can't just lose us that easily! We can track you! | ¡No puedes perdernos tan fácilmente! ¡Podemos rastrearte! | Details | |
|
You can't just lose us that easily! We can track you! ¡No puedes perdernos tan fácilmente! ¡Podemos rastrearte! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! | ¿De verdad crees que te desharás de nosotros tan fácilmente? ¡Podemos rastrearte! | Details | |
|
Did you really think you'd get rid of us that easily? We can track you! ¿De verdad crees que te desharás de nosotros tan fácilmente? ¡Podemos rastrearte! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pleasure doing business with you. | Un placer hacer negocios contigo. | Details | |
|
Pleasure doing business with you. Un placer hacer negocios contigo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pleasure doing business with you. | Es un placer hacer negocios con usted. | Details | |
|
Pleasure doing business with you. Es un placer hacer negocios con usted. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. | Debes estar más cerca de la nave para transferir la tripulación a tu nave. | Details | |
|
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. Debes estar más cerca de la nave para transferir la tripulación a tu nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. | Debe estar más cerca de la nave para transferir a la tripulación a su nave. | Details | |
|
You must be closer to the ship to transfer the crew to your ship. Debe estar más cerca de la nave para transferir a la tripulación a su nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. | Debe estar acoplado a la estación para transferir la tripulación a su nave. | Details | |
|
You must be docked to the station to transfer the crew to your ship. Debe estar acoplado a la estación para transferir la tripulación a su nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. | El transporte de tripulación para %1% está aquí. Permanece donde estés, volaremos a tu ubicación actual. | Details | |
|
Crew transport for %1% is here. Please remain where you are - we'll fly to your current location. El transporte de tripulación para %1% está aquí. Permanece donde estés, volaremos a tu ubicación actual. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as